Bestiář přehled
Barbara Nesvadbová
Novinářka Karla série
< 2. díl >
Bestií se žena nerodí, bestií se stává! Barbara Nesvadbová se vrací k hrdince Řízkařů, mladé novinářce Karle, která řeší další milostné trable a vážné i humorné problémy s muži. Kolize, které ji potkají, řeší po svém a muži se často ani nestačí divit. Neboť – jak praví hrdinka – bestií se žena nerodí, bestií se stává.... celý text
Můj komentář
Zatím jste nenapsal(a) svůj komentář ke knize Bestiář. Přihlašte se a napište ho.
Nové komentáře (66)
Tak jsem zase jednou zabrousil do mezi knihy ženské části naší knihovny, ale hrubě se mi to nepovedlo. Té knize chybí snad úplně všechno, co jsem od ní očekával, není to ani vtipné, ani zábavné, ani poučné či dokonce moudré - prostě je to jedno velké NIC a ztráta času.
Související novinky (0)
Zatím zde není žádná související novinka.
Citáty z knihy (0)
Zatím zde není žádný citát z knihy.
Kniha Bestiář v seznamech
v Právě čtených | 2x |
v Přečtených | 735x |
ve Čtenářské výzvě | 34x |
v Doporučených | 4x |
v Knihotéce | 143x |
v Chystám se číst | 28x |
v Chci si koupit | 6x |
v dalších seznamech | 1x |
Štítky knihy
pro ženy zfilmováno partnerské vztahy erotika osudy žen BDSM
Autorovy další knížky
2016 | Laskonky |
2007 | Bestiář |
2022 | Povídky, které pomáhají |
2008 | Pohádkář |
2007 | Řízkaři |
Leckdo se tady pohoršuje a doufá, že to není ze života. Nevím, jak si to mám brát, protože při pročítání po více než dvaceti letech si místy připadám, jako bych listovala starým deníkem (který jsem si nikdy nepsala). Není to velká literatura, ale dýchá to specificky ženskou zkušeností. Nechápu tak malé hodnocení, zvlášť v porovnání s výplody Hartla, proti kterým je Nesvadbová Anais Nin a Henry Miller dohromady.
'Mám si snad já nechat vyrobit tričko - 'Jiný muž, stejná sračka'?!'
Taky mám za sebou kvalitní přípravku. Hádám, že Alex sám nebude natolik reálný jako Karlin milenec z předchozího dílu, dánský finančník Michael B. Stennicke (kterému je prvotina Řízkaři věnována).
Citát - 'Každá ženská potřebuje fašistu' - je tu mylně připisován Erice Jong, ve skutečnosti ho napsala Sylvia Plath.