Carmilla (převyprávění) přehled
Josef Pepson Snětivý (p)
Lauře je devatenáct let a žije s otcem na zámku ve Štýrsku. Otec se jí snaží nahradit i matku, která jí zemřela velmi záhy, a tak Laura prožívá dětství i dospívání plné lásky a přepychu. Touží po vztahu a milování s mužem, což ale u neprovdané dívky jejího společenského postavení není v 19. století dost dobře možné, a tak svou potřebu něhy ukájí v náručích přítelkyň. Právě jedna z nich, Berta, neteř a schovanka otcova přítele generála Spielsdorfa, však za záhadných okolností náhle umírá, právě když má přijet za Laurou na návštěvu. V tu chvíli se za okolností neméně podivných zjeví překrásná Carmilla, která se zdá být více než dostatečnou náhradou zemřelé přítelkyně. Carmillina matka poprosí Lauřina otce, aby se Carmilly na nějakou dobu ujal, než se ona vrátí z neodkladné a nebezpečné cesty. Otec na Lauřino naléhání svolí a Laura, zcela očarovaná nevšední Carmillinou krásou a jejím zvláštním charismatem, si užívá milování i něžného přátelství s tajemnou návštěvnicí. Méně příjemné jsou už zvláštnosti Carmillina chování a především její časté citové výlevy vůči Lauře, které ji uvádějí do rozpaků, byť dotekům se ani trochu nebrání… Navíc ji po nějakém čase začnou pronásledovat příznaky podivné choroby a také příšerné sny, až příliš podobné noční můře z raného dětství. Laura už nemá sílu vzdorovat Carmille, která jako by z ní vysávala všechen život. Také v okolí se množí případy lidí, kteří zakoušejí něco podobného, ovšem ti na rozdíl od ní záhy umírají. Ve chvíli, kdy se zdá, že podobný osud čeká i nešťastnou Lauru, se na scéně objevuje generál Spielsdorf, aby za pomoci svého záhadného přítele barona Vordenburga vykonal pomstu na nestvůře, která zahubila jeho neteř Bertu. Pátrání po ní ho zavádí do rozvalin zámku Karnstein, kde se jednoho podzimního podvečera setká nejen s Laurou a jejím otcem, ale i s Carmillou. Jak jejich setkání dopadne? Je Carmillina podobnost s dávno zemřelou Mircallou, hraběnkou z Karnsteinu, a s Bertinou přítelkyní Millarcou jen čistě náhodná? Podaří se Lauře uniknout ze spárů smrtonosné lásky? A co je třeba udělat pro to, aby byla z kraje sňata kletba těch, kteří nemohou odpočívat v pokoji? Odpověď najdete v rozuzlení strhující novely irského klasika Josepha Sheridana Le Fanu, kterou v moderním duchu přeložil a převyprávěl Josef Pepson Snětivý.... celý text
Můj komentář
Zatím jste nenapsal(a) svůj komentář ke knize Carmilla (převyprávění). Přihlašte se a napište ho.
Nové komentáře (23)
Upírská gotická novela o záhadné cizince, která je stejně tak krásná jako je nebezpečná. Kdysi dávno by mě příběh nadchl. Ale když máte za sebou Draculu, Anitu Blake, Pravou krev či Červený vrch - tak vám to přijde spíš úsměvné.
Hodně předvídatelné, ale čtivé. Co mě překvapilo - na tu dobu velmi otevřená zpověď o lesbické lásce.
Nepříliš působivé.
Byť novátorské, tak bez atmosféry a strachu.
Nakolik je text upraven převyprávěním, mohu jen spekulovat.
Ale zřejmě je uzpůsoben pouze dnešnímu čtenáři.
Zápletka je očividná, způsob řešení se brzy nabízí, a tak překvapí pouze jemný vyprávěcí styl, nehodící se pro hororovou novelu.
Respektuji 19.století a přijímám nabídku z toho již dávného času.
Za zmínku stojí popisovaný milostný život mladých dívek (vysvětleno v doslovu) a postava upíra hraběnky, z které vzešel slavnější Dracula.
Ale upřímně, od čtení příliš neočekávejte...
Související novinky (0)
Zatím zde není žádná související novinka.
Citáty z knihy (0)
Zatím zde není žádný citát z knihy.
Kniha Carmilla (převyprávění) v seznamech
v Právě čtených | 2x |
v Přečtených | 115x |
ve Čtenářské výzvě | 10x |
v Doporučených | 6x |
v Knihotéce | 69x |
v Chystám se číst | 25x |
v Chci si koupit | 6x |
Autorovy další knížky
2011 | Tři vánoční dárky |
2017 | Vánoční zázraky |
2018 | Tři vánoční přání |
2015 | 2x mistři klasického hororu: Klenot sedmi hvězd / Carmilla |
2014 | Tomáš Řepka - Neuhýbám |
Celkem zajímavý příběh, pokud máte rádi upíry. Ona gotická atmosféra z téhle knihy přímo dýchá. Upíři jsou zde vykreslení zcela klasickým způsobem. Spaní v rakvi, nesnášenlivost křesťanských obřadů apid. Zajímavé je, že jim příliš nevadí denní světlo.
Na hodně mistech je Carmilla zařazena žánrově mezi erotické romány, nicméně já s tímhle nesouhlasím. V době svého vzniku to nepochybně mohlo být pohoršující až revoluční psát otevřeně o lesbickém vztahu, ale žádné explicitní popisy určitě nečekejte. Jistý erotický náboj tam je, ale popis většinou končí něčím jako "milovaly jsme se dvakrát denně". Nevím, na kolik je to způsobeno překladem nebo "převyprávěním", ale erotickou knihu si představuji jinak.
Jednohubka na jeden večer, která není nikterak hluboká, ale přesně splnila očekávání, které jsem od gotické upířiny čekal. Nicméně z tématu se rozhodně dalo vytěžit výrazně více.