Čaroděj z horní Amazonie přehled
Frank Bruce Lamb
Podtitul: Příběh Manuela Córdovy-Riose Barvitý dokument o životě kmene amazonských Indiánů tak jak jej poznal peruánský sběrač kaučuku, který byl tímto kmenem unesen a „vychován“. V roce 1907 byl unesen kmenem amazonských indiánů mladý Manuel Córdova Rios. Náčelník a šaman kmene si z něj chtěl vychovat svého nástupce, takže byl systematicky seznamován se zvyklostmi a životem kmene a zejména s přípravou a správným způsobem užívání přírodních halucinogenních látek, což byla přirozená a integrální součást kmenové kultury. Popis toho, jak postupně vypravěč vrůstal do kmene, seznamoval se s jeho legendami a nakonec se skutečně stal na krátký čas jeho náčelníkem, a zejména barvitý popis pečlivě zvládnutých halucinací a vizí, je jedinečou kulturně antropologickou studií i autentickým dobrodružným příběhem.... celý text
Můj komentář
Zatím jste nenapsal(a) svůj komentář ke knize Čaroděj z horní Amazonie. Přihlašte se a napište ho.
Nové komentáře (2)
Tuto knihu přečtete jedním dechem, vezme vás do barevného ale drsného světa amazonského pralesa a jeho obyvatel. Indiáni, žijící na první pohled zdánlivě primitivně postupně zasvěcují nového člena svého kmene do tajů přírodních znamení, halucinogenních nápojů a jimi vyvolaných vizí. Mladík se časem vyrovnává se svým únosem, stává se z něj plnohodnotný člen komunity a vybudovává si výsadní postavení, které směřuje až k pozici náčelníka. Knížka vás vezme do světa duhových papoušků, vřešťanů, jaguárů a černého pantera a odvypráví poutavý a napínavý příběh. Sama se k němu časem ráda vrátím.
Související novinky (0)
Zatím zde není žádná související novinka.
Citáty z knihy (0)
Zatím zde není žádný citát z knihy.
Kniha Čaroděj z horní Amazonie v seznamech
v Právě čtených | 1x |
v Přečtených | 41x |
ve Čtenářské výzvě | 1x |
v Doporučených | 3x |
v Knihotéce | 42x |
v Chystám se číst | 20x |
v Chci si koupit | 6x |
v dalších seznamech | 1x |
(SPOILER) Tohle byla neskutečná jízda plná barevných vizí, ayahuascových rituálů a charakteristik života indiánů. Těch lidí, kteří mají neskutečné znalosti o životě v džungli a těch lidí, pro které znamená každý zvuk důležitou informaci. Když mladého Manuela tento kmen unesl, postupně se zde naučil léčivým bylinám a rituálům, jak pochopit vize navozené liánou smrti, ale také jak tyto vize ovlivňovat jakýmsi zpěvem.
Tito a určitě mnoha další lidé z pralesa nás mohou hodně naučit. O přírodě kolem nás, o přístupu k životu. O respektování vizí jako plnohodnotných vjemů.
Podle nejrůznějších legend jsme my lidé dříve rozuměli zvířatům a smrt jako taková nebyla, pouze převtělování. Psaná a mluvená slova jsou mnohdy nadbytečná. Jak zmínil Manuel:
"Příteli, musíš si uvědomit, že čím hlouběji se do toho noříme, tím méně jsou vhodými výrazovými prostředky psaná i mluvená slova běžného jazyka. Kdybych to mohl zařídit, udělali bychom si spolu seanci s vizemi a pak bys pochopil. (...) Zatím se budeme muset spokojit s nepřesnými slovy a nepružným způsobem vyjadřování." (s. 84)
Když si uvědomíme, že pro tyto indiány znamená každý zvuk něco, z čeho vychází při lovu, při vyhodnocování pohybu kořisti, při lokalizaci zvěře a jejího chování. Indiáni mají velmi vytříbené smysly a zaregistrují v pralese to, co běžný člověk ne. Znají perfektně jednotlivé zvukové projevy různých zvířat a propojují je do souvislostí. Manuel se tomuto učení pomocí náčelníka naučil - resp. pomocí náčelníka a ayahuascy, během kterého usměrňoval náčelník pomocí zpěvu směr vizí a vedl Manuela k hlubšímu pochopení.
Jak si jinak vysvětlit ty nejrůznější vize, které dokonale předvídaly tok následujících událostí? Nebo co znamenaly vize spojené se smrtí, přičemž v té samé době Manuelova matka zemřela?
"Indiáni popsaní v této knize považují svět vizí za stejně skutečný jako ten obyčejný; jsou schopní se do něj odebrat a učit se, jak si lépe počínat v každodenním životě." (s. 9) - k tomuto bych ještě ráda podotkla a zopakovala, že je zde zmíněno to zajímavé propojení těchto vizí se zvukem, který může šaman využít k vyvolání "logicky se odvíjejícího sledu obrazů".