Černošské báje a pohádky přehled
Ladislav Mikeš Pařízek
Útlá knížka ukrývající deset pohádek a bájí, napsaných podle vyprávění domorodých obyvatel kraje Sankuru v Belgickém Kongu. Hluboko v samotném středu Afriky, na jih od rovníku, leží kraj, který až donedávna byl krajem zahaleným v tajemství. Nazývá se Sankuru, což v řeči jednoho z nejstarších kmenů zde usazených znamená "čistý". Žijí zde národy, jejichž duše je právě tak mnohotvárná, pestrá i tajemná jako kraj sám, jeho pralesy, řeky i bezedné bažiny. A tito stateční příslušníci národů Batetel, Bayombé, Bakuba nebo Basongo vyprávějí si za krásných měsíčních nocí, jaké je možno prožít pouze v blízkosti rovníku, staré zkazky a báje. (z předmluvy autora)... celý text
Můj komentář
Zatím jste nenapsal(a) svůj komentář ke knize Černošské báje a pohádky. Přihlašte se a napište ho.
Nové komentáře (4)
Utla, ale pekna kniha pohadek. Vsechny jsou obsazene v jine parizkove knize - Prales kouzelných snů, ktera je obsahlejsi, tak je lepsi precist si tu.
Tato knížka asi splňuje definici pohádek, ale jsou tak odlišné, že jsem si připadal jako v úplně jiném světě ve kterém jsem se těžko orientoval. K této knížce se můžete kdykoliv vrátit a tyto báje a pohádky vám budou připadat možná pokaždé úplně jiné. Nevím pro koho ta knížka je, jestli pro děti nebo dospělé, ale chtěl bych je vidět v těch padesátých letech jak se tvářili, když tu knihu četli.
Jinak mi tu knihu doma je jako mít doma poklad z jiného světa, naprostý unikát. Knihu doplňuji nádherné moderní ilustrace, které zapadnou do kontextu celé knihy.
Související novinky (0)
Zatím zde není žádná související novinka.
Citáty z knihy (0)
Zatím zde není žádný citát z knihy.
Kniha Černošské báje a pohádky v seznamech
v Přečtených | 12x |
ve Čtenářské výzvě | 3x |
v Knihotéce | 24x |
v Chystám se číst | 5x |
v Chci si koupit | 2x |
Autorovy další knížky
1956 | Řeka kouzelníků |
1958 | Prales leopardů |
1943 | Hledači ztraceného stínu |
1981 | Songaré |
1956 | Kraj dvojí oblohy |
Myšlence sbližování, komunikace, respektu napomáhá i sběr báji a pohádek, jejich překlad. To se povedlo dvěma spisovatelům posuďte sami.
Digitalizace literatury a zpřístupnění bez omezení by byla prospěšná, překladače celkem fungují. Mnohé fondy se ukládají v programech, které se mohou propojovat a spolupracovat již dnes.
Báje jsou odlišné, než jsme zvyklí, přesto doporučuji.