Cosette přehled

Cosette
https://www.databazeknih.cz/img/books/14_/142870/bmid_cosette-V6L-142870.jpg 4 10 10

Volné pokračování románu Bídníci. Je to dramatický příběh, který začíná v místech a v době, kde se uzavřelo dílo Viktora Huga, tedy v Paříži roku 1832 na barikádách, na nichž Jean Valjean statečně zachraňuje barona Maria Pontemercyho před jistou smrtí. Autorka sleduje dospělý život Cosette a splétá galerii postav a příběhů s historickými postavami francouzských dějin. Dává Cosette prožít velkou a čistou lásku a na sklonku života k někdejšímu sirotkovi vzhlíží celá Paříž jako k žijící legendě.... celý text

Literatura světová Historické romány
Vydáno: , Baronet , Knižní klub
Originální název:

Cosette, 1995


více info...

Můj komentář

Zatím jste nenapsal(a) svůj komentář ke knize Cosette. Přihlašte se a napište ho.


Nové komentáře (3)

Galadwen
10.01.2025 3 z 5

Příběh se mi v podstatě líbil (i když by tedy mohl být místy trochu kratší) a byly v něm i dost silné scény. Nicméně trpí nemocí mnoha fanfikcí, a sice, že převzaté postavy mají podle mne dost jiný charakter než v původním díle. Nedovedu si třeba představit, že by Marius Pontmercy, který na mě v Bídnících ze všeho nejvíc působí dojmem nepraktického a nevděčného snoba, dvacet let vedl radikální opoziční noviny, bojoval za svobodu tisku a nechal se kvůli tomu zavírat do vězení (promiňte, pane Hugo, ale to, že si po barikádě ani nevzpomněl na mrtvé kamarády a neohradil se dokonce ani po ohavné poznámce pana Gillenormanda o Courfeyracovi, i když jinak se s ním hádal o každou hloupost, byla vážně poslední kapka - hlavně že měl Cosettu). V takové roli si dovedu z Přátel ABC představit kdekoho, ale zrovna Maria absolutně ne.
Typy postav také navazují na Huga - místo Gavroche Špaček, místo Thénardiera Azelma, místo Javerta Clerons atd.
Chválím pokus zasadit knihu napevno do dobových reálií, jako to činí i Hugo, experimenty s formou (vložené dopisy, vzpomínky) a práci s historickými postavami, byť si nejsem docela jistá, jak moc se autorka skutečně drží reálií a nakolik popustila uzdu fantazii. Co mě třeba udeřilo do očí, je, že si nevšimla amnestie rebelů z roku 1832, na kterou šel ven z vězení třeba Charles Jeanne, velitel barikády u Saint-Merry (1837), takže není pravděpobné, že by si třeba Pajol odseděl celý trest.
Co se mi nelíbilo, je místy zbytečná vulgarita, již může mít na svědomí i zjevně nedotažený překlad (i jinak v něm zůstalo poměrně hodně stylistických nedostatků a překlepů). Anotace na zadní straně knihy moc neodpovídá obsahu, podle ní jsem si představovalo něco úplně jiného.

martinaandulka
15.11.2020 5 z 5

Nedávno jsem si znova a několikrát připomněla od Victora Huga Bídníci,Cosetta je volné pokračování od spisovatelky,která navázala na románové dílo je to napsané modernější literatůrou a přitom neruší předchozí dílo.I v pokračování jsou dějiny Francie.


martinaandulka
21.06.2017 5 z 5

Mě se kniha moc líbí,je to samozřejmě jinak psané než jak píše Viktor Hugo,ale líbí se mi to a beru to jako volné pokračování Bídníků.

všechny komentáře

Související novinky (0)

Zatím zde není žádná související novinka.


Citáty z knihy (0)

Zatím zde není žádný citát z knihy.


Kniha Cosette v seznamech

v Přečtených14x
ve Čtenářské výzvě1x
v Doporučených2x
v Mé knihovně15x
v Chystám se číst1x
v Chci si koupit1x

Autorovy knížky

1996  78%Cosette