Dave Barry je z Marsu i z Venuše přehled
Dave Barry
Čtvrtá do češtiny přeložená kniha drobných úsměvných fejetonů amerického novináře přináší v široké škále humorně podané historky z vlastního života. S nadhledem a sympatickou sebeironií líčí svá střetnutí s všední realitou, své sportovní aktivity i setkání s různými celebritami. Lidská hloupost a americký snobismus mu dávají široký prostor k absurdnímu řešení všech situací, v nichž se jako hlavní hrdina ocitne a ve kterých sám sebe nikterak nešetří. Nenáročná a v podstatě laskavá oddechová četba. ... celý text
Literatura světová Fejetony, eseje
Vydáno: 2002 , TalpressOriginální název:
Dave Barry is from Mars and Venus
více info...
Můj komentář
Zatím jste nenapsal(a) svůj komentář ke knize Dave Barry je z Marsu i z Venuše. Přihlašte se a napište ho.
Nové komentáře (4)
Pro mě osobně místy dost americké, nicméně fejetony, které se týkají obecných věcí, jsou vážně trefné a vtipné. Dostal mě hned začátek, kdy Dave Barry vysvětluje, jak vznikal název knihy. Hlasitému řehotu jsem se neubránila hned o kousek dál - při líčení výuky jízdy na snowboardu a vůbec o všech zimních radovánkách :-) Většinu času jsem se zkrátka dobře bavila a spolucestujícím v autobusu (kde jsem notnou část knížky přečetla) jsem musela připadat jako naprostý cvok.
Související novinky (0)
Zatím zde není žádná související novinka.
Citáty z knihy (0)
Zatím zde není žádný citát z knihy.
Kniha Dave Barry je z Marsu i z Venuše v seznamech
v Právě čtených | 1x |
v Přečtených | 25x |
ve Čtenářské výzvě | 1x |
v Doporučených | 1x |
v Knihotéce | 7x |
v Chystám se číst | 6x |
v Chci si koupit | 2x |
Autorovy další knížky
2002 | Velký průšvih |
2010 | Rukověť správného chlapa |
2008 | Petr & zloději stínů |
2019 | Psí rady pro šťastný život |
2001 | Zlozvyky Davea Barryho |
Nejlepší možná knížka na záchod. Bez ironie! Fejetony (sloupky) na max 3 stránky, které vám po ránu nastartují mozek a aktivují dobrou náladu. Občas budete kroutit hlavou nad tím, jakým podivným směrem se autorova mysl ubírá, má totiž neuvěřitelný pozorovací talent a zároveň schopnost v dané situaci popsat poutavě právě tu věc, které si jiní nevšimnou anebo ji považují za nehodnou popisu.
Jediné, co bych vytkl, je překlad, místy jsem měl pocit jako když koukám na film dabovaný v raných devadesátkách, kdy ještě překladatelé moc nerozuměli různým narážkám na popkulturu anebo ustáleným frázím a tak měl třeba John McLane strojní pušku. Ale za překlad samozřejmě Dave Barry (pravděpodobně) nemůže a mám navíc pocit, že by ho to pobavilo a vytřískal by z toho další sloupek.
Pokud vám přijde vtipné zamyšlení nad tím, proč muži házejí předměty z výšky a ženy ne, proč je "kluzký žlučník" skvělé jméno pro metalovou kapelu, proč se smečkou malamutů budete špatně hledat podnájem a nebo proč jsou humři vpodstate švábi a ty přece taky nejíte, jděte do toho! Akorát se vám může stát, že se po ránu na záchodě začněte a přijdete pozdě do práce.