Devět životů přehled
Alan Christopher Deere
Devět životů jsou proslulé paměti nejslavnějšího novozélandského pilota RAF popisující období od mnichovské krize po vylodění ve Francii v roce 1944. Al Deere prožil dramatické první dny Bitvy o Británii jako příslušník perutě Spitfireů na základně Hornchurch a Manston s jeho podmanivý příběh vypráví o úspěších a zklamáníchv těch kritických týdnech. V květnu 1940 bojoval Deere čtrnáct dní nad Dunkirkem a neochvějně hájí Královské letectvo proti výtkám, že tam nedostatečně podporovalo pozemní vojsko. Kniha popisuje jeho neuvěřitelné štěstí, se kterým unikal ze zdánlivě nemožných situací. V Bitvě o Británii se třikrát zachránil seskokem padákem a při jedné mimořádné nehodě na letišti Hornchurch ho do vzduchu vyhodila bomba, když startoval při nepřátelském náletu na letiště. V březnu 1943 byl Deere v hodnosti plukovníka jmenován velitelem slavné formace Biggin Hill Wing.... celý text
Válečné Literatura naučná Biografie a memoáry
Vydáno: 2002 , Naše vojskoOriginální název:
Nine Lives, 1959
více info...
Můj komentář
Zatím jste nenapsal(a) svůj komentář ke knize Devět životů. Přihlašte se a napište ho.
Nové komentáře (1)
Související novinky (0)
Zatím zde není žádná související novinka.
Citáty z knihy (0)
Zatím zde není žádný citát z knihy.
Kniha Devět životů v seznamech
v Přečtených | 3x |
v Knihotéce | 7x |
v Chystám se číst | 1x |
v dalších seznamech | 1x |
Vlastní životopis jednoho nejen z hlavních, ale také hlavně přeživších letců, vzpomínajících nejen na události před WWII, ale hlavně před, během a po Bitvě o Británii. Zajímavě a čtivě sepsané, ale přesto bych asi uvítal, kdyby byly některé věci a události či vzpomínky podrobnější a bez někdy až takových skoků v čase, ačkoliv chápu, že nejde o přepis nějakého válečného deníku. --- PS: A zase je škoda, že v podstatě takřka žádná ze zmiňovaných knih, ať už autorem nebo překladatelem, u nás nikdy nevyšla. --- PPS: Velké díky panu překladateli, Ivanu Brožovi, za, podle mě, výtečně odvedenou práci a množství informací a odkazů ve vysvětlivkách. I to je důvod se podívat, na kterých dalších publikacích pan překladatel pracoval :)