Divoká tlupa hledá pomoc přehled
André Marx , Boris Pfeiffer
Divoká tlupa série
< 2. díl >
2. kniha série Divoká tlupa. Divoká tlupa je skupina zvířat, která utekla ze zoologické zahrady a žije v opuštěných jeskyních a v tunelech pod městem. Vede je vlk Hamlet, a mají pouze jediný cíl: žít konečně opět na svobodě. Zažívají přitom nezvyklá dobrodružství a lidem předvádějí jeden povedený kousek za druhým… Jednoho dne ptakopysk Oskar záhadně onemocní. Uprostřed noci se zvířata vydávají hledat pomoc do velikého a starého domu, v němž nikdo nebydlí, ale ve dne tam chodí spousty lidí – do muzea. Najdou zde příčinu Oskarových potíží? Nakonec se dostanou do pasti, odkud se jim podaří uprchnout. A na svobodě se rozhodnou stavět loď, s níž chtějí plout do vzdálené země, svého vysněného domova…... celý text
Pro děti a mládež Pohádky a bajky
Vydáno: 2009 , VíkendOriginální název:
Das wilde Pack schmiedet einen Plan
více info...
Můj komentář
Zatím jste nenapsal(a) svůj komentář ke knize Divoká tlupa hledá pomoc. Přihlašte se a napište ho.
Nové komentáře (3)
Kniha mi přišla pod ruky při přidávání inzerátu na bazar a díky nádherné ilustraci na obálce jsem neodolala a ještě před zveřejněním inzerátu jsem si ji musela přečíst! Sice už jsem vyrostla ze čtenářské kategorie, pro kterou je knížka určena, ale i tak jsem se vcelku snadno začetla do poměrně jednoduchého, leč pro děti a mladé čtenáře určitě zajímavého a přitažlivého příběhu plného akce, dobrodružství a nesložitých zvířecích charakterů. Jako oddechovka byla kniha parádní, příběh jsem měla přečtený do tři čtvrtě hodiny a na konci jsem se neubránila chuti přečíst si jak předchozí, tak následující díl. Být o něco mladší, byla by Divoká tlupa ideál.
Související novinky (0)
Zatím zde není žádná související novinka.
Citáty z knihy (0)
Zatím zde není žádný citát z knihy.
Kniha Divoká tlupa hledá pomoc v seznamech
v Přečtených | 13x |
v Knihotéce | 2x |
v Chystám se číst | 1x |
Jako malá jsem ji přečetla jedním dechem i přesto, že mi už tenkrát přišel příběh hodně postavený na hlavu. Předpokládám, že to, že se zvířata v knize oslovují "lidi" a že papoušci kakadu se v každém díle jmenují jinak a v každém díle mají i jiné pohlaví, je vina překladu.