Domek u vodopádu přehled
Carolyn Brown
Patchwork života je ušitý nejen ze vzpomínek, ale taky z nadějí Flynn a jeho sestřenice Nessa a April se znovu setkávají po mnoha letech v babiččině domku v texaském městečku, kde v dětství společně trávili letní prázdniny. Jsou odhodlaní vyplnit podivné přání zesnulé babičky Lucy, jež obnáší ruční dokončení patchworkové pokrývky. Jen hotové dílo jim totiž podle závěti umožňuje odemknout babiččinu starou truhlu, která možná ukrývá skutečné dědictví. Steh za stehem obnovují dávné rodinné pouto, o němž ani nevěděli, že ho hledají.... celý text
Literatura světová Romány Pro ženy
Vydáno: 2023 , MottoOriginální název:
The Hope Chest, 2021
více info...
Můj komentář
Zatím jste nenapsal(a) svůj komentář ke knize Domek u vodopádu. Přihlašte se a napište ho.
Nové komentáře (12)
Čtivý příběh tří vnoučat, které po letech svedlo dohromady babiččino na přání. Všichni tři mladí lidé mají na babičku své vzpomínky, někdo lepší, někdo horší. Jak a proč se tak babička ke svým vnoučatům chovala, se postupně v knize dozvíte. Žádný z hrdinů to nemá v životě lehké. ale společně se snaží najít svou vlastní cestu a díky zvláštnímu babiččinu přání se jim to daří.
Související novinky (1)
Letní bouřky, Neodolatelná a další knižní novinky (30. týden)
23.07.2023
Citáty z knihy (0)
Zatím zde není žádný citát z knihy.
Kniha Domek u vodopádu v seznamech
v Přečtených | 63x |
ve Čtenářské výzvě | 6x |
v Doporučených | 3x |
v Knihotéce | 97x |
v Chystám se číst | 68x |
v Chci si koupit | 11x |
v dalších seznamech | 1x |
3* málo, ale ke 4* je daleko.
Zajímavé téma o hledání vlastní cesty životem a překonání traumat. Bohužel podané trochu školometsky. A až na konci jsem se dozvěděl, že autorka měla v úmyslu podat téma jiné. Ano, místy se objevuje, ale rozhodně není nijak dominantní. To je silnější i kritika náboženské bigotnosti, která zabírá mnohem víc prostoru.
Navíc to není ani úplně dobře napsané. Rychlé střídání perspektiv by až tolik nevadilo, ale naprosto chaotické jsou dialogy, kdy člověk pátrá po tom, kdo vlastně říká kterou repliku. Nezvedají to ani popisy, i když tady mám podezření, že textu nepomohl překlad.
Prostě průměr.