Potulný rytíř (adaptace) přehled
Ben Avery , Mike Crowell
Grafický román Hra o trůny - předehra série
1. díl >
Příběh ze světa "Hry o trůny", nejproslulejší fantasy série současnosti. Příběh komiksu se odehrává sto let před událostmi epické fantasy George R. R. Martina Píseň ledu a ohně. Poté, co přebere meč a štít svého padlého pána, je mladý Duncan (neboli Dunk) rozhodnutý prosadit se coby rytíř. Má štěstí – nedaleko se pořádá klání za účasti těch největších rytířů. Jenže aby se mohl přihlásit, potřebuje někoho, kdo se za neznámého bojovníka zaručí... a to je složitější, než se zpočátku zdálo. Ve světě Sedmi království není nouze o podezřívání, nepřátele, zradu, násilí, dobrodružství... ale i přátele se skrytými plány. Jedním z takových přátel je Egg – páže, které se k Duncanovi přidalo a samo má vlastní tajemství.... celý text
Literatura světová Komiksy Fantasy
Vydáno: 2015 , CrewOriginální název:
The Hedge Knight, 1998
více info...
Můj komentář
Zatím jste nenapsal(a) svůj komentář ke knize Potulný rytíř (adaptace). Přihlašte se a napište ho.
Nové komentáře (33)
hezky zpracovano, ale pribeh me osobne neoslovil. Prislo mi to trosicku chaoticke, na tak kratky pribeh tam bylo moc jmen. Ale necetl jsem dila G.R.R.Martina, mozna to je proste jeho styl.
Komiksové zpracování povídky od G. R. R. Martina (v šesti sešitech) se hodně povedlo. Kresba Mika S. Millera je velice dobrá, zejména turnajová část. Příběh je jednoduchý ale zábavný, a autoři komiksu dostali hodně prostoru - takže povídka je do komiksu převedena opravdu důkladně. Komiks je dokonce delší než původní povídka.
Související novinky (0)
Zatím zde není žádná související novinka.
Citáty z knihy (0)
Zatím zde není žádný citát z knihy.
Kniha Potulný rytíř (adaptace) v seznamech
v Právě čtených | 1x |
v Přečtených | 311x |
ve Čtenářské výzvě | 9x |
v Doporučených | 7x |
v Knihotéce | 98x |
v Chystám se číst | 63x |
v Chci si koupit | 32x |
v dalších seznamech | 5x |
Krásná ilustrace, výborná atmosféra, ale bohužel, Martin je Mistr vypravěč, což komiksové adaptaci bohužel schází, je logické, že do komiksu nelze vtěsnat tolik textu, proto se nabízí otázka, zda je dobrý nápad transformovat Martinovy knížky do komiksové verze. Také se mi špatně četly obsáhlejší popisky, které byly velmi titěrné. Příběh byl poněkud uspěchaný a bohužel i v postavách jsem se hůře orientovala, a to jsem kdysi začala poslouchat audioknihu, jinak bych byla ztracená úplně. Stejně jako u komiksové verze Nikdykde, i tady se hodí znalost původního příběhu a kontextu. Sérii určitě dočtu, ale nebude to takový požitek jako u původních knih "Hry o trůny". Ale musím poznamenat, že i z toho mála, co nám komiks nabízí, autoři vytěžili maximum, pobavila jsem se, bála jsem se, naštvala jsem se i dojala. Přesně Západozemí jak má být...