Ivanhoe přehled
Walter Scott
Pro čtenáře od 11 let.
Literatura světová Historické romány
Vydáno: 1958 , SNDK - Státní nakladatelství dětské knihyOriginální název:
Ivanhoe, 1819
více info...
Můj komentář
Zatím jste nenapsal(a) svůj komentář ke knize Ivanhoe. Přihlašte se a napište ho.
Nové komentáře (77)
Příběh jako takový by nebyl špatný, kdyby ho někdo vzal a přepsal do modernějšího jazyka. Styl byl vskutku k uzívání a to, co by dnešnho čtenáře na ději bavidlo nejvíce, bylo archaickým vypravěčstvím zadupáno do země. Nemohu hodnotit špatně, když přihlédnu k tomu, jak je kniha stará a že tehdy se prostě psalo a vyprávělo jinak. Věřím, že kdyby dnes někdo knihu vzal a napsal ji svými slovy, třebaže by v ději nezměnil ani ťuk, měla by celkem úspěch i u dnešního čtenářstva.
Nemastný neslaný příběh o skrývajícím se rytířovi. Poslechnuto jako audiokniha, ze které jsem měla místy pocit, že to ty herce vůbec nebaví číst. Takové celé unuděné to bylo. Ani nevím, kdy jsem na tu knížku narazila, ale měla jsem ji v seznamu už velmi dlouho, tak jsem ráda, že to mám za sebou.
Související novinky (1)
Knižní novinky (39. týden)
20.09.2020
Citáty z knihy (0)
Zatím zde není žádný citát z knihy.
Kniha Ivanhoe v seznamech
v Právě čtených | 15x |
v Přečtených | 1 043x |
ve Čtenářské výzvě | 55x |
v Doporučených | 45x |
v Knihotéce | 461x |
v Chystám se číst | 187x |
v Chci si koupit | 36x |
v dalších seznamech | 2x |
Štítky knihy
Anglie středověk rytíři romantismus Richard I. Lví srdce šlechtické rody turnaje rytířské historické rományAutorovy další knížky
1969 | Ivanhoe |
1962 | Waverley aneb Před šedesáti lety |
1935 | Rob Roy |
1985 | Nevěsta z Lammermooru |
1947 | Talisman |
Tedy, musím říci, že bych nečekala, že budu souhlasit s komentářem, který zde napsala Ailee, tedy o přepsání knihy do moderního jazyka. Kladu otázku sama sobě, proč u řady jiných knih a autorů mi archaický jazyk nevadí (Dumas, Verne, ale i řada jiných), ba naopak mi umožňuje hlouběji vklouznout do děje a užívám si jej, a proč zde jsem o něj klopýtala. Možná to nebylo archaickým jazykem, ale stylem Scottova vyprávění? Děj sám o sobě nebyl rozhodně špatný, ba naopak, umožnil mi vhled do uvažování Scottovy doby a do určité (velmi omezené) míry i do uvažování doby Richarda I., takže nemohu říci, že by mě kniha neobohatila. Hodnotím tedy průměrnými 3*.