Jidiš pro radost přehled
Leo Rosten
Autor u nás známý především svými humornými knížkami o panu Kaplanovi vtipnou formou přibližuje výrazy svého rodného jazyka, které jsou esencí židovského života se svou moudrostí, zvyky a anekdotami. Jidiš pro radost – to jsou příběhy, lidová moudrost, hořké glosy o životě, zhuštěné umění sebeironie a samozřejmě také anekdoty čili vtipy, patrně nejpřirozenější a nejtypičtější forma vyjadřování těch, kdož jazyk jidiš do dnešních dnů užívají.... celý text
Literatura světová Humor Jazyky, lingvistika
Vydáno: 1998 , AcademiaOriginální název:
The Joys of Yiddish, 1968
více info...
Můj komentář
Zatím jste nenapsal(a) svůj komentář ke knize Jidiš pro radost. Přihlašte se a napište ho.
Nové komentáře (15)


Mně se to líbilo. Židovské výrazy jsem sice okamžitě zapomněla, ale historky u nich byly zábavné. Prima oddech.


Milá a čtivá knížka (abecedně popisuje jidiš slova), ve které je vtip i moudrost.
Prostě židovské anekdoty nemají chybu - rozesmějí i poučí.
Vřele doporučuji :-)))
Související novinky (0)
Zatím zde není žádná související novinka.
Citáty z knihy (0)
Zatím zde není žádný citát z knihy.
Kniha Jidiš pro radost v seznamech
v Právě čtených | 2x |
v Přečtených | 106x |
ve Čtenářské výzvě | 8x |
v Doporučených | 5x |
v Mé knihovně | 68x |
v Chystám se číst | 56x |
v dalších seznamech | 1x |
Autorovy další knížky
1970 | ![]() |
1987 | ![]() |
1998 | ![]() |
2004 | ![]() |
Příjemná knížka, zajímavá nejen svým obsahem, ale duchem. Jidiš cítím jako z gruntu tradiční věc, na které by jen mešuge cosi měnil, a která se ztrácí jako naše nářečí. Návrat do starých časů a pevné pouto. Ani nevíme, jak moc nás váže.