Jozef a jeho bratia III. Jozef Živiteľ přehled
Thomas Mann
V záverečnej dielov sa Jozefova osobnosť presadí aj v novom prostredí, bývalý otrok sa stáva faraónovo ministrom, ktorý svojou prezieravú politikou zachraňuje Egypt pred hladomorom. Dosahuje vrcholu ľudskosti, což sa prejavuje aj vo zmierenie s bratmi.
Literatura světová Romány
Vydáno: 1977 , Slovenský spisovateľOriginální název:
Joseph und seine Brüder. Joseph, der Ernährer, 1943
více info...
Můj komentář
Zatím jste nenapsal(a) svůj komentář ke knize Jozef a jeho bratia III. Jozef Živiteľ. Přihlašte se a napište ho.
Nové komentáře (2)
Ze začátku jsme jako čtenáři ve stejných osidlech jako Josef. Nevidíme dál než k pomyslným branám vězení. Vše je ohraničené, ostré a jakoby odosobněné od té veliké duše, kterou knihy ukrývají. Pohybujeme se stejně opatrně jako Josef. Teprve když se objeví okřídlený Posel a člověk se vymaní a dostane se před faraona, před toho chlapce sotva odrostlého a tak živě snícího a stojíme s Josefem v zahradě, v besídce, teprve tam ( no možná chvíli před tím) jako by sobě, Josefovi ( i nám) Mann rozvázal pouta a vše začíná rašit.I nadále však zůstává Josef řekněme opatrný, nebo lépe nahlíženo: vyzrálý. A to proplachuje oči i čtenáři, který se nadechuje stejného vzduchu co on.
A tady je znát ( výše) co to s obyčejným smrtelníkem dělá.
Jinak platí obecně co jsem psala u I.dílu...5/5 ( dále platí krásná kniha ve svých Hořejších i Dolejších proudech )
Související novinky (0)
Zatím zde není žádná související novinka.
Citáty z knihy (0)
Zatím zde není žádný citát z knihy.
Kniha Jozef a jeho bratia III. Jozef Živiteľ v seznamech
v Přečtených | 22x |
v Doporučených | 4x |
v Knihotéce | 40x |
v Chystám se číst | 7x |
v Chci si koupit | 3x |
v dalších seznamech | 1x |
Autorovy další knížky
1975 | Kouzelný vrch |
1980 | Buddenbrookovi |
1973 | Smrt v Benátkách |
1956 | Mario a kouzelník |
1961 | Doktor Faustus |
Znovu se ocitáme v mytickém světě jako v prvním svazku - a tak jako tam je pozvolna objeven Jeden Bůh, tady jsou pozvolna objeveny Dějiny - vzestupné, otevřené, kde protologickému "jednou..." odpovídá "jednou..." eschatologické. Eisnerův překlad samozřejmě výborný, byť se nečte tak plynule jako Olbrachtův (a Malířové) z prvních dvou svazků.