Karlík a továrna na čokoládu přehled
Roald Dahl
Willy Wonka série
1. díl >
Příběh o Karlíkovi, jeho rodině a panu Wonkovi, výrobci té nejlepší čokolády v krásném velkém ilustrovaném vydání.
Literatura světová Romány Pro děti a mládež
Vydáno: 1992 , Winston SmithOriginální název:
Charlie and the Chocolate Factory, 1964
více info...
Můj komentář
Zatím jste nenapsal(a) svůj komentář ke knize Karlík a továrna na čokoládu. Přihlašte se a napište ho.
Nové komentáře (213)
Určitě se jedná o super čtení pro děti, ze kterého mají zábavu i poučení. A přestože rozhodně nejsem cílová skupina, bavila jsem se opravdu skvěle. :)
Nebudu tu mluvit o super filmu co vytvořil Tim Burton, ale o této knize, která je dle mého názoru lepší než li filmová adaptace. Díky této knize si postavy můžeš vytvořit sám v mysli a příběh si částečně sám domyslet, myslím pouze vizuálně.
Jinak si osobně myslím, že je toto nejlepší kniha od Roalda Dahla a určitě si zaslouží 5 hvězd.
Příběh ani není moc klišé. Přijde mi, že je originální a doporučuji všem.
Související novinky (1)
Tipy na filmy a seriály podle knižní předlohy
07.04.2024
Citáty z knihy (2)
„A teď račte vstoupit! Ale buďte opatrná, milá dítka. Neztrácejte hlavu! Nejančete! Zachovejte naprostý klid!“
„Vítám tě má drahá Veruko! Strašně mě těší! Máš ty ale zajímavé jméno. Vždycky jsem si myslel, že Veruka je taková ošklivá bradavice, která se někdy udělá na chodidle!“
Kniha Karlík a továrna na čokoládu v seznamech
v Právě čtených | 14x |
v Přečtených | 1 805x |
ve Čtenářské výzvě | 353x |
v Doporučených | 104x |
v Knihotéce | 424x |
v Chystám se číst | 316x |
v Chci si koupit | 92x |
v dalších seznamech | 28x |
Štítky knihy
pro děti zfilmováno čokoláda anglická literatura rozhlasové zpracování továrny
Autorovy další knížky
2005 | Obr Dobr |
2005 | Příběhy nečekaných konců |
1986 | Jedenadvacet polibků |
2017 | Čarodějnice |
2002 | Můj strýček Oswald |
(SPOILER) Očekávání spojená s touto ikonickou knihou byla zjevně nadhodnocená. Líbí se mi autorův ironický styl a překvapivé pointy. Taky se mi líbil film.
Text se opravdu pěkně četl, krátké kapitoly a neustálý nádech tajemství mě držely u stránek. Taky oceňuji ilustrace Q. Blakea.
Z úvodních kapitol čišela bída rodiny Bucketových i vzájemná láska. Samozřejmě mi hlavou vrtaly i logické nesrovnalosti, například paradox, kdy dědeček Pepa dvacet let nevstal z postele (je mu už 96 let), ale pak po továrně běhá jako jura a zvedá Karlíka do výšky.
Hledání zlatého kupónu bylo podáno velmi zábavně, nicméně zbývající výherci (kromě Karlíka, samozřejmě) mají tak výrazně záporné vlastnosti, že to z příběhu dělá mravokárnou přednášku. To mě opravdu zklamalo. Je přespříliš snadné Karlíkovi fandit a postavy jsou velmi schématické.
Nedokážu posoudit, zda se jedná o závadu překladu, ale „písně“ Umpa-lumpů se mi nelíbily. A nad koncem jsem vyloženě rozpačitá. Je useknutý a málo důvtipný. A další výtka – kniha vlastně neměla žádný děj. Ano, bylo to zábavné a bizarní, ovšem těch závad jsem napočítala víc, než nad kolika jsem ochotna přimhouřit oko.
A úplně celou dobu, kdy jsem to četla, jsem měla chuť na sladké.