Lagom: Švédské umění života v rovnováze přehled
Linnea Dunne
Slovo Lagom se dá volně přeložit jako „ani málo, ani moc, ale tak akorát“ Například přesně správné množství mléka v šálku kávy. Lagom je koupit si praktické auto, přestože není na pohled příliš atraktivní. A také když natřete v obývacím pokoji barevně pouze jednu stěnu a další necháte bílé, protože vymalovat barevně celou místnost by bylo příliš. Lagom je dát si hamburger, ale vzdát se hranolků, protože střídmost je ctnost. Budete-li žít podle Lagom, pak můžete: - snížit svůj negativní vliv na životní prostředí - zlepšit rovnováhu mezi svým soukromým a pracovním životem - zbavit svůj domov nepořádku - stát se uvědomělejším spotřebitelem - těšit se ze vztahů s lidmi, které máte rádi - pochutnat si na dobrém jídle švédským způsobem - pěstovat vlastní plodiny a sbírat lesní plody - užívat si zdravý pohyb v přírodě - mít šťastnější a vyrovnanější život... celý text
Literatura naučná Osobní rozvoj a styl
Vydáno: 2019 , Alpha bookOriginální název:
Lagom : The Swedish Art of Balanced Living, 2017
více info...
Můj komentář
Zatím jste nenapsal(a) svůj komentář ke knize Lagom: Švédské umění života v rovnováze. Přihlašte se a napište ho.
Nové komentáře (5)
Knížka, která byla pohlazením a já si odpočinula.
Sice je těžce proveditelné Lagom v našich podmínkách, protože Švédsko má spoustu věcí zavedených jinak a mnohdy lépe.
Ale kladně hodnotím, že jsem se o Švédsku mnoho dozvěděla.
Ten pojem nechápu.
Proč bych se měla něčeho odříkat, když si něco dopřát můžu a neuškodí mi to?
Nesmysl, už nevědí z čeho "trend" a jakože útulnost dělat.
Související novinky (0)
Zatím zde není žádná související novinka.
Citáty z knihy (0)
Zatím zde není žádný citát z knihy.
Kniha Lagom: Švédské umění života v rovnováze v seznamech
v Přečtených | 19x |
ve Čtenářské výzvě | 5x |
v Doporučených | 1x |
v Knihotéce | 2x |
v Chystám se číst | 13x |
v Chci si koupit | 4x |
v dalších seznamech | 2x |
Kniha mi vůbec nesedla a ne kvůli tématu, ale kvůli stylu psaní. Myšlenek hodně, ale za mě neuspořádané, nevysvětlené, nerozvedené do větších detailů. Grafické zpracování milé, ale klidně bych brala míň obrázků a víc "důkazů" o tom, jak to ve Švédsku chodí, proč je to tam tak super apod. Oproti např. Sisu od K. Pantzar mi tam chybí víc osobního příběhu a zkušeností - to tady bude asi bohužel tím, že autorka je sice Švédka, ale žije jinde. Což oproti zmíněnému Sisu je právě naopak (autorka Kanaďanka s finskými kořeny se přestěhovala zpět do Finska a popisuje tak Sisu právě z pohledu "cizince", což mně osobně bylo mnohem bližší).