Le Labyrinthe du Monde et le paradis du coeur přehled
Jan Amos Komenský

Knihu, která vždy byla českému národu tak drahá, si konečně můžeme přečíst v současném jazyce, kterému každý rozumí. Jedná se o významné křesťanské dílo, které nás přivádí zpět ke kořenům české reformace. Osloví všechny generace čtenářů - ty mladší připravuje na samostatné setkání se světem a jeho úskalími, ti starší v ní naleznou moudrý pohled na svět s milým humorem, ale i syrovým popisem reality. I po téměř 400 letech je až neuvěřitelně aktuální a rozhodně stojí za přečtení. Francouzská verze.... celý text
Duchovní literatura Náboženství Filozofie
Vydáno: 2006 , Wald PressOriginální název:
Labyrint Swěta a Lusthauz Srdce, 1631
více info...
Můj komentář
Zatím jste nenapsal(a) svůj komentář ke knize Le Labyrinthe du Monde et le paradis du coeur. Přihlašte se a napište ho.
Nové komentáře (123)


Náročný text, který obsahuje zajímavé otázky na naší společnost. Teda pokud nepočítám poslední třetinu, která je odkazovaná přímo věřícím, kterým nejsem.
Celkový obsah je důležitě brát s rezervou vůči dnešní době.
Související novinky (1)
43 nových eknih zdarma ke stažení
18.05.2021
Citáty z knihy (1)
„Copak jsem zvíře, abych jen pro tělo a pro potěšení těla vydával svůj život všanc? Vždyť tak nejednají ani zvířata, natož člověk, který v sobě má cennější věc, svou duši, a měl by spíše hledat její prospěch a blaho.“
Ocenění knihy (2)
2020 -
Magnesia Litera
(Litera za nakladatelský čin)
2019 -
Nejkrásnější české knihy roku
(Ceny za vynikající polygrafické zpracování - 3.místo (Práh, 2019))
Kniha Le Labyrinthe du Monde et le paradis du coeur v seznamech
v Právě čtených | 26x |
v Přečtených | 1 281x |
ve Čtenářské výzvě | 91x |
v Doporučených | 71x |
v Mé knihovně | 349x |
v Chystám se číst | 324x |
v Chci si koupit | 70x |
v dalších seznamech | 17x |
(tato data se aktualizují 1x za hodinu.)
Autorovy další knížky
1955 | ![]() |
1972 | ![]() |
2007 | ![]() |
1930 | ![]() |
1942 | ![]() |
Skvělá kniha a moc mě překvapila jak je čtivá. A ohromila obsahem. Tedy četl jsem verzi přeloženou do současné češtiny od Lukáše Makovičky se skvělými ilustracemi Miroslava Huptycha.