Lehká nostalgie po těžkých časech přehled
Petr Šiljajev
https://www.databazeknih.cz/img/books/84_/84492/lehka-nostalgie-po-tezkych-casech-84492.jpg
4
5
5
Kniha přináší spoustu otřesných svědectví o občanské demoralizaci, o všech možných zrůdnostech sovětského režimu a jím vyškolených pokračovatelů, s jejichž přispěním byl donucen k exilu i sám autor.
Literatura světová
Vydáno: 2007 , AkropolisOriginální název:
Ljogkaja nostalgija po ťažolym vremenam
více info...
Můj komentář
Zatím jste nenapsal(a) svůj komentář ke knize Lehká nostalgie po těžkých časech. Přihlašte se a napište ho.
Nové komentáře (2)
Související novinky (0)
Zatím zde není žádná související novinka.
Citáty z knihy (0)
Zatím zde není žádný citát z knihy.
Kniha Lehká nostalgie po těžkých časech v seznamech
v Přečtených | 4x |
v Knihotéce | 3x |
Výborný autobiografický román o dospievaní v ZSSR (v provinčnom meste kdesi na Donbase) v 50. a 60. rokoch so zaujímavým presahom do Československa. Autor ponúka vzácnu sondu do tamojšej spoločnosti, do života rodín a mladých ľudí. Pomery, ktoré boli oproti nám v Československu, neporovnatelne horšie (nie len materiálne...). Desivé boli pasáže o zločineckých bandách, čo terorizovali ľudí v meste a boli schopní človeka zabiť na ulici. V auguste 1968 hlavného hrdinu, v tom čase vojaka ZVS, pošlú v rámci vojenskej invázie do Československa. Andrej, ktorý bol bezhlavo zaľúbený do českej speváčky a stihol si už skôr vytvoriť silný vzťah k Československu, je v roli okupanta psychicky na dne. Tento aspekt knihy, je pre nás veľmi zaujímavý, pretože svedectiev zo strany bývalých okupantov, je skutočne málo.
Občas sa mi zdalo, že v deji nejaké časti chýbajú. To sa nakoniec vysvetlilo tým, že český preklad bohužial nie je kompletný - originál má 600 strán. V českej skrátenej verzii sú vraj hlavne vypichnuté časti s väzbou na Československo. Ako píše v závere prekladateľ, tie časti, ktoré by nám ešte viac priblížili život v ZSSR, si máme prečítať v originále, ak nás to zaujíma. Večná škoda.