Moderní dějiny pro střední školy - učebnice přehled
kolektiv autorů
Učebnice se zaměřuje na dějiny 20. století, neopomíjí ale ani nejnovější události (po roce 2001). Odbornými historiky garantované zpracování je doplněno o řadu konkrétních příkladů, množství dobových fotografií, dějepisných map a také o rozhovory s pamětníky událostí. Vydáním této učebnicové sady reaguje nakladatelství Didaktis na dlouhodobou poptávku středoškolských učitelů dějepisu, ale i odborné veřejnosti. Na českém trhu totiž dosud chybí učebnice moderních dějin, která by systematicky pojednala skutečně celé minulé století a byla dovedena prakticky až do naší současnosti. Publikace byla sestavena pro: studenty a učitele k výuce dějepisu na gymnáziích a středních odborných školách, širokou veřejnost se zájmem o moderní dějiny.... celý text
Můj komentář
Zatím jste nenapsal(a) svůj komentář ke knize Moderní dějiny pro střední školy - učebnice. Přihlašte se a napište ho.
Nové komentáře (1)
Související novinky (0)
Zatím zde není žádná související novinka.
Citáty z knihy (0)
Zatím zde není žádný citát z knihy.
Kniha Moderní dějiny pro střední školy - učebnice v seznamech
v Přečtených | 2x |
v Knihotéce | 4x |
v Chystám se číst | 2x |
Musím sa priznať, že viac ako pri ostatných učebniciach dejepisu (či už českých alebo slovenských) zaujala ma predná obálka knihy. Jednak badať, ako sú naše dejiny (a i súčasnosť) závislé od toho, čo sa deje v Berlíne (Hitler, Sovieti, pád múru, súčasný pochod „mládeže“...), a druhak to, ako sa vyvíjala akosť fotografie.
K obsahu: podobne ako celý rad učebníc (4 ks), aj tento obsahuje hlavné učivo a doplňujúce rámčeky so spresneniami a zaujímavosťami. Píše sa tu o cenzúre i o zákone na ochranu republiky (počas 1. ČSR), a to natoľko nezaujato, že je iba na učiteľovi, ako to žiakom podá (išlo o ochranu demokracie alebo to bol nie zrovna nasledovaniahodný jav?). K cenzúre iba malá poznámka: boli ňou zasiahnuté nie iba nemecké a komunistické noviny, lež i noviny autonomistické (slovenské), rovnako ako ukrajinské (a zriedkavejšie aj rusínske). Samozrejme, ide o výklad pre budúce pokolenia, preto nič prevratné nečakajte, ale na zbežný prehľad v dejinách to nie je vôbec zlé, naopak.
Mňa ešte prekvapilo, že na fotke na prednej obálke, kde sovietska vojačka riadi premávku, je na Brandenburskej bráne ruský nápis, obsahujúci činné príčastie minulé od slovesa водрузить. To slovo som nepoznal, čo ma nemilo prekvapilo. :D Ako sa ukázalo, ani pre Rusov z Ruska nie je známe, a u mnohých sa nenachodí ani v trpnej slovnej zásobe. Zaujímavé, ako sa ten jazyk rýchlo mení. :)