Od Elišky k Alence - Čtyři české překlady Alenky v říši divů Lewise Carrolla přehled

Od Elišky k Alence - Čtyři české překlady Alenky v říši divů Lewise Carrolla
https://www.databazeknih.cz/img/books/47_/472975/bmid_od-elisky-k-alence-ctyri-ceske-prek-GvW-472975.png 5 1 1

Carrollova Alenka v říši divů, fenomén světové literatury, vyšla anglicky poprvé v roce 1865, česky v letech 1902 a 1904. To se však Alenka ještě nejmenovala Alenka. V překladech Jana Váni a Jaroslava Houdka to byly Eliška a Evička. Obě tyto české verze víceméně zapadly. Opravdu dobře známá tak u nás byla kniha až od roku 1931 v novém překladu Jaroslava Císaře, který hlavní postavu pojmenoval Alenka. Od té doby se vydávala ve verzi Císařově, posléze, od roku 1961, také v překladu manželů Aloyse a Hany Skoumalových. Nyní vůbec poprvé vychází ojedinělá paralelní edice původní Carrollovy Alenky v říši divů (Alice in Wonderland) a čtyř tradičních českých překladů (Váňa, Houdek, Císař, Skoumalovi). Komparaci originálu s českými překlady doprovází zasvěcený podrobný komentář k vybraným místům v textu, a to jak samotného originálu (významy, dobové kulturní a literární souvislosti), tak jednotlivých překladů (interpretační tendence, nepřesnosti a jejich zdroj, závažnější chyby v některých edicích). Před čtenáři se tak zjeví jako na dlani fascinující svět slov a jejich významů, překladatelských možností a jejich odlišností, různé kvality a také rozličného chápání originálního textu. Možnost být tak nablízku jednotlivým verzím a jejich srovnání a komentování ocení nejen studenti anglistiky či překladatelé, ale i zvídaví čtenáři toužící lépe porozumět dílu samotnému. Mgr. Ing. Jiří Rambousek, Ph.D. působí na Katedře anglistiky a amerikanistiky Filozofické fakulty Masarykovy univerzity. Po jedno funkční období byl také vedoucím katedry a proděkanem. Kromě toho je činný jako překladatel. Zaměřuje se na historii a teorii překladu, zejména překladu literatury pro děti a mládež, a na jazykové aspekty překladu, např. vlivy zdrojového jazyka na jazyk překladu. Byl členem mezinárodního týmu mapujícího překlady Carrollovy Alice in Wonderland do všech světových jazyků.... celý text

Můj komentář

Zatím jste nenapsal(a) svůj komentář ke knize Od Elišky k Alence - Čtyři české překlady Alenky v říši divů Lewise Carrolla. Přihlašte se a napište ho.


Nové komentáře (1)

Sisssi
27.03.2022 5 z 5

Perfektní, doufám, že autor připraví podobným způsobem i Za zrcadlem.


Související novinky (0)

Zatím zde není žádná související novinka.


Citáty z knihy (0)

Zatím zde není žádný citát z knihy.


Kniha Od Elišky k Alence - Čtyři české překlady Alenky v říši divů Lewise Carrolla v seznamech

v Přečtených1x
v Chystám se číst2x
v Chci si koupit1x

Autorovy další knížky

Jiří Rambousek
česká, 1927 - 2018
1995  85%Pět na jednoho
2003  90%Nesoustavná rukověť české literatury
1982  0%Jiří Mahen a Českolipsko
2013  0%Opravny - polemiky - vzpomínky
2021  100%Od Elišky k Alence - Čtyři české překlady Alenky v říši divů Lewise Carrolla