Ospalý život přehled
Tecia Werbowski
Autorka je polského původu, vystudovala FF UK v Praze. Roku 1968 emigrovala do Kanady. Kniha je souborem tří novel, Zeď mezi námi (částečně se odehrává v Praze), Ospalý život a Hotel Polski. Na malém prostoru rozehrála autorka příběhy tří žen, kterým nechybí dramatičnost i prekvapující pointa. Přeložila Dagmar Steinová.
Literatura světová Novely
Vydáno: 2000 , G plus GOriginální název:
Oblomova – Hotel Polski – Mur entre nous
více info...
Můj komentář
Zatím jste nenapsal(a) svůj komentář ke knize Ospalý život. Přihlašte se a napište ho.
Nové komentáře (1)
Související novinky (0)
Zatím zde není žádná související novinka.
Citáty z knihy (0)
Zatím zde není žádný citát z knihy.
Kniha Ospalý život v seznamech
v Přečtených | 6x |
ve Čtenářské výzvě | 1x |
v Knihotéce | 3x |
v Chystám se číst | 1x |
Nenápadná knížka, zakoupená za pár korun v plzeňské synagoze o prvním Českém FEMADu. Tři povídky, každá jiná; všechny nejednoznačné, mnohovrstevnaté, těžko uchopitelné; všechny se dotýkají vyrovnávání se s minulostí a židovstvím jako životním údělem v různých etapách dvacátého století. Jsou působivé, ale provokují spíše rozum než emoce.
Zeď mezi námi: Konfrontace Zofie, nejlepší přítelkyně Židovky, která zahynula v ghettu, a zároveň zlodějky jejího příběhu s Irenou, dcerou téže Židovky. Otázky po odpovědnosti rodičovství, autorství životního i literárního příběhu, schopnosti nést odpovědnost za svůj život a život toho druhého a možnostech smíření se se světem. Inspirace komorní hry Pavla Kohouta Kyanid o páté.
Ospalý život: Ženská variace na Oblomova, úvaha o smyslu života a způsobech, jak ho (ne)naplnit. Předloha Goldflamovy stejnojmenné dramatizace.
Hotel Polski: Připomenutí jedné z hnusných německých "pastí na Židy" s titulním názvem z roku 1943. Prolnutí zkušenosti dvou generací na příběhu lásky vojáka třetí říše a židovské krásky a následně setkání jejich potomků (nikoli společných). Asi nejsložitější příběh, ze kterého by byl skvělý film.