Hazardní hráč přehled
S. S. Van Dine
Philo Vance série
< 8. díl >
Popis knihy zde zatím bohužel není...
Literatura světová Detektivky, krimi
Vydáno: 1948 , Jan NaňkaOriginální název:
The Casino Murder Case, 1934
více info...
Můj komentář
Zatím jste nenapsal(a) svůj komentář ke knize Hazardní hráč. Přihlašte se a napište ho.
Nové komentáře (2)
04.07.2013
Již slabší a kniha sama potvrzuje myšlenku, kterou S. S. Van Dine razil, a to že každý autor má námět na maximálně šest kriminálních příběhů. V zápletce lze vysledovat motivy použité např. ve Vyvraždění rodiny Greenů, takže odhalení pachatele už není takovým překvapením jako např. u zmíněné knihy nebo u Královského vraždění.
Související novinky (0)
Zatím zde není žádná související novinka.
Citáty z knihy (0)
Zatím zde není žádný citát z knihy.
Kniha Hazardní hráč v seznamech
v Přečtených | 4x |
v Knihotéce | 5x |
v Chystám se číst | 5x |
v Chci si koupit | 1x |
Autorovy další knížky
1990 | Vyvraždění rodiny Greenů |
1990 | Královské vraždění |
1995 | Vražda Alvina Bensona |
1937 | Muž, který zmizel ze světa |
1934 | Dračí stopa |
Detektivní případ z prostředí kasina a světa hazardu. Nalezneme zde podobné prvky jako v románech Vyvraždění rodiny Greenů i Dračí stopa - despotická matka která se snaží řídit a ovlivňovat celou rodinu, v jejímž nezdravém ovzduší se odehrává drama, poněkud extravagantní a marnotratní potomci a záhadný způsob vražd. Jistě by se daly najít i další styčné body, ale to je právě to, co mě na van Dineových detektivkách baví. Atmosféra New Yorku dvacátých let 20. století, nablýskané prostředí společenské smetánky, která utrácí peníze, ke kterým přišla bez vlastního úsilí, svět bohatých rodin, které ztrácejí svůj lesk ve světle odhalení amatérským pátračem Philo Vancem, který zdánlivě jen pomáhá svému příteli, státnímu návladnímu F.X. Markhamovi, ale ve skutečnosti udává směr celému vyšetřování. Prostě detektivní klasika. Některému čtenáři možná může vadit poněkud archaický jazyk, neboť van Dinovy knihy u nás až na několik výjimek vycházely bezmála před staletím, ale přes to se dá přenést, naopak to čtenáře přibližuje době, ve které se odehrávaly. Spíš mi vadí, že některá díla tohoto autora zatím ještě nebyly do češtiny přeloženy a u nás ani nevyšly.