Písání přehled
John Lennon
Texty a ilustrace Johna Lennona vděčí za svou popularitu jménu svého autora. Písání (1964) i Španěla na vesnici (1965) napsal a vydal ještě v době první fáze „beatlemánie“. Absurdní krátké texty a básničky jsou postaveny především na vynalézavé hře s jazykem (slovním významem a legračními novotvary) a popírání obvyklých forem, dějů a spádu příběhů, což však není v britské literární tradici nijak cizí.... celý text
Můj komentář
Zatím jste nenapsal(a) svůj komentář ke knize Písání. Přihlašte se a napište ho.
Nové komentáře (17)
Byl to velmi rychle upadající obchod, který velmi rychle upadal... Ne, nebudu tesat Johnovy ptákoviny do kamene - s výjimkou několika ikonických hlášek, provázejících mě životem (kromě zmíněné i: " -kvákni se na něho," řekla matka s důrazem) - a vynášet je do oblak. Spíš si budu vážit, že i přes zjevný sarkasmus způsobený ztrátou matky ve velmi problematické době dokázal Lennon v sobě vydolovat určitou chlapeckou hravost. Jistě k vydání knížky přispěla i Beatlemánie, ale kolik podobných případů známe? Nechme se tedy unášet jeho vizí světa a bavme se - věřím, že mu o nic jiného nešlo.
Kdyby tuto útlou knížku nenapsal ten, kdo jí napsal, asi sotva bych si jí byť jen všiml. A byla by to škoda, Písání je totiž svým zvláštním způsobem děsně zábavná, hravá, střelená, ale přesto výborná (tak jako sám John Lennon v době, kdy Písání psal). Skvělé jsou i jeho animace. Četl jsem v českém překladu, který chválím, ale vím, že úplnému docenění by to chtělo originál.
Související novinky (0)
Zatím zde není žádná související novinka.
Citáty z knihy (0)
Zatím zde není žádný citát z knihy.
Kniha Písání v seznamech
v Právě čtených | 1x |
v Přečtených | 126x |
ve Čtenářské výzvě | 7x |
v Doporučených | 5x |
v Knihotéce | 37x |
v Chystám se číst | 33x |
v Chci si koupit | 10x |
v dalších seznamech | 1x |
Autorovy další knížky
1996 | Písání |
1994 | Nanebepění |
2012 | Dopisy Johna Lennona |
2015 | Španěl na vesnici |
2018 | Imagine |
Tohle je velký textový freestyle. Řekl bych, že při psaní se docela hulilo. Nezávidím překladatelům. Na rovinu jsem vlastně hodně textů ani nepochopil, nebo ano, ale prostě tam žádný rozměr, kterého by se dalo chytit nebyl. Připomínalo mi to takové to dada, které produkujete s kamarády po osmém pivu, které vám přijde v tu chvíli strašně vtipné a zajímavé. Ale pokud byste si to nahráli a pustili střízliví, tak si řeknete, co to je za hovadinu. :-)