Písně Háfízovy : parafráze perské poesie Mohameda Sems-ed-dí na přehled
Chvádže Šamsuddín Muhammad Háfíz
https://www.databazeknih.cz/img/books/25_/256983/mid_pisne-hafizovy-parafraze-perske-poe-256983.png
3
2
2
Lyrické písně o vášni a vínu, satira na askezi, kněžský stav a klášterní život.
Můj komentář
Zatím jste nenapsal(a) svůj komentář ke knize Písně Háfízovy : parafráze perské poesie Mohameda Sems-ed-dí na. Přihlašte se a napište ho.
Nové komentáře (1)
Související novinky (0)
Zatím zde není žádná související novinka.
Citáty z knihy (0)
Zatím zde není žádný citát z knihy.
Kniha Písně Háfízovy : parafráze perské poesie Mohameda Sems-ed-dí na v seznamech
v Přečtených | 1x |
v Chystám se číst | 1x |
v Chci si koupit | 1x |
Autorovy další knížky
1987 | Co zbude z růží, když je slavík zradí |
1986 | Z dívánu |
1945 | Písně Háfízovy : parafráze perské poesie Mohameda Sems-ed-dí na |
VYZNÁNÍ
Vyzáblou moudrost z duše nenávidím
miluji plnou číši, co jsem živ!
Opilý láskou na svou loutnu hraji
nejhezčím paním ze všech perských niv.
Pryč s kostnatými hnáty svatých mužů,
mne vábí pouze samet dívčích ruk!
Čtu nejraději v jarních květech luk, -
pryč s učenými knihovnami všemi!
Vše rozumářské nenávidím, toužím
jen opojit se vonnou jarní zemí.
VŠECHNO JSEM ODHODIL
Přetvářku všechnu, kněžskou askesi
i přísnost veškeru jsem odhodil.
Své dobré jméno, jež jsem těžce získal,
i to jak prázdné Nic jsem odhodil.
Pln pokory svou vážnou starou hlavu
k tvým nohám do prachu jsem odhodil.
Ctižádost všechnu, veškerou svou píli
i stud i svoji ctnost jsem odhodil.
A blažen jsem pak v nádheru tvých očí
na věčné časy duši odhodil.