Poezie jako mýtus, svědectví a hra přehled
Oskar Mainx
Kapitoly z básnické poetiky Egona Bondyho. Práce mladého ostravského literárního vědce má podtitul Kapitoly z básnické poetiky Egona Bondyho a pokouší se postihnout v jednotlivých interpretačních kapitolách základní konstanty a proměny Bondyho básnického díla, přičemž autor studie považuje za největší přínos Bondyho poetiky objev metody totálního realismu. Kniha obsahuje jako studijní materiál tři doposud nepublikované sbírky básníka Egona Bondyha připravené edičně Martinem Machovcem. Jde o Fragmenty prvotin (básně z let 1947-48), Churavý výtvor (básně z let 1948-50) a dále Druhá sbírečka (Mí přátelé), texty z února 1975. Publikace obsahuje rovněž fotopřílohu.... celý text
Můj komentář
Zatím jste nenapsal(a) svůj komentář ke knize Poezie jako mýtus, svědectví a hra. Přihlašte se a napište ho.
Nové komentáře (2)
Tuto velmi výstižnou (ač přespříliš akademickou) knihu jsem ocenil především z toho důvodu, že obsahuje dosud nevydané Bondyho juvenilie.
Související novinky (0)
Zatím zde není žádná související novinka.
Citáty z knihy (0)
Zatím zde není žádný citát z knihy.
Kniha Poezie jako mýtus, svědectví a hra v seznamech
v Právě čtených | 1x |
v Přečtených | 10x |
v Doporučených | 1x |
v Knihotéce | 9x |
v Chystám se číst | 6x |
Autorovy další knížky
2007 | Poezie jako mýtus, svědectví a hra |
2016 | Osobnosti a praxe: K literární kritice v desátých letech 20. století |
2014 | Literatura jako výzva a apel |
Nedá mi to a musím reagovat na NEGRa, který tvrdí, že kniha je "přespříliš akademická". Jak by taky nebyla, když vychází z disertační práce a když je to jeden z prvních ODBORNÝCH textů o díle Egona Bondyho. Za mě opravdu špičková studie, pouze bych vytkla, že nebyly přeloženy německy psané texty. Znalost němčiny už není taková, jako ještě v minulé generaci, takže si myslím, že by si překlad texty zasloužily, i kdyby měl být amatérký a umístěný v poznámce pod čarou nebo v samostatné příloze.