Princess Diana / Princezna Diana (dvojjazyčná kniha) přehled
kolektiv autorů
Učte se anglicky s princeznou Dianou! Lady Spencerovou, později princeznu z Walesu znají všichni především jako princeznu Dianu, i když je vlastně tento titul nesprávný. Napsáno toho o ní bylo spousta a nejspíš už se nikdy nedozvíme, jak se některé události v jejím krátkém životě skutečně odehrály. My jsme se pokusili o zachycení nejdůležitějších milníků jejího života, zdrojem nám byly několikrát ověřované informace dostupné na internetu a věříme, že se nám podařilo sestavit objektivní obrázek této charizmatické ženy. Naším hlavním cílem ale bylo napsat zajímavý příběh v angličtině tak, aby si jej mohli přečíst studenti anglického jazyka, i když jsou v tomto jazyce jen mírně pokročilí. Pomoci jim v tom může zrcadlový český překlad textu. Za každou kapitolou naleznete jazykové poznámky a cvičení a na konci knihy je uvedený stručný přehled anglické gramatiky. Doufáme, že se dozvíte z této publikace něco nového jak o princezně Dianě, tak i o jejím mateřském jazyce.... celý text
Můj komentář
Zatím jste nenapsal(a) svůj komentář ke knize Princess Diana / Princezna Diana (dvojjazyčná kniha). Přihlašte se a napište ho.
Nové komentáře (2)
Stručné shrnutí příběhu "princezny" Diany, výborné čtení pro mírně pokročilé angličtináře nebo jednodenní pohodovka pro ty pokročilejší. Těm, kteří si chtějí procvičit jazyk, doporučuji ignorovat český překlad.
Související novinky (0)
Zatím zde není žádná související novinka.
Citáty z knihy (0)
Zatím zde není žádný citát z knihy.
Kniha Princess Diana / Princezna Diana (dvojjazyčná kniha) v seznamech
v Přečtených | 11x |
ve Čtenářské výzvě | 4x |
v Knihotéce | 1x |
v Chystám se číst | 2x |
v dalších seznamech | 1x |
Taková jednohubka na jedno odpoledne. Po obsahové stránce jsem se jako člověk, co má o královské rodině načteno fakt hodně nedozvěděla nic nového a autor mi přišel trochu nespravedlivý k Charlesovi. Ale knihu jsem četla hlavně kvůli zlepšení v angličtině, kdybych se chtěla něco nového dozvědět o Dianě, sáhnu po jiné publikaci, zde byl záměr jinde. Úroveň angličtiny mám sice trochu výše, ale i tak jsem si pár slovíček vypsala a něco si zopakovala. Přesto musím ještě dodat, že u popisu Dianiny smrti jsem měla husinu a slzy na krajíčku.