Robinson Crusoe (převyprávění) přehled
Josef Věromír Pleva
Klasický román. Robinson uteče z domova, cesty po moři, otroctví, ztroskotání lodi, sám na ostrově, Pátek, návrat do vlasti.
Můj komentář
Zatím jste nenapsal(a) svůj komentář ke knize Robinson Crusoe (převyprávění). Přihlašte se a napište ho.
Nové komentáře (238)
Jako dítě jsem samozřejmě Robinsona znal jen z této verze a četl opakovaně mnohokrát a hodně mě to bavilo a samozřejmě jsme si na Robinsony hráli. Ale také mi vrtalo hlavou, proč obrázkový příběh o Robinsonovi pro dětskou promítačku, který jsme měli doma, má momenty, které z knížky neznám. Teprve jako starší jsem pochopil, že ta knížka existuje i v jiné podobě, nepřevyprávěná pro děti, a po dalších mnoha letech jsem si ji přečetl. A pro děti je Pleva určitě přijatelnější, originál je zaměřený úplně jinak.
Moje ale úplně TOP kniha dětství. Četla jsem ji snad 20x, četla jsem ji i svým dětem, pak si ji děti četly i samy. Dnes už je z ní salátové vydání mnohokrát lepené, ale nedám ji z ruky.
Související novinky (0)
Zatím zde není žádná související novinka.
Citáty z knihy (0)
Zatím zde není žádný citát z knihy.
Kniha Robinson Crusoe (převyprávění) v seznamech
v Právě čtených | 5x |
v Přečtených | 3 300x |
ve Čtenářské výzvě | 208x |
v Doporučených | 138x |
v Knihotéce | 874x |
v Chystám se číst | 99x |
v Chci si koupit | 18x |
v dalších seznamech | 15x |
Štítky knihy
pro děti boj o přežití ostrovy trosečníci převyprávění, literární adaptace dobrodružné romány anglické romány
Autorovy další knížky
1955 | Malý Bobeš |
1970 | Robinson Crusoe (převyprávění) |
1984 | Budulínek |
1968 | Hoši s dynamitem |
1960 | Kapka vody |
Plevova Robinsona jsem dostal ve druhé třídě pod stromeček. Byla to první 'velká' kniha, kterou jsem přečetl a byla příčinou mého knihomolství. Vzpomínám si na pasáž, kdy Robinson chce uprchnout z otroctví a srazí spolu-otroka z loďky do moře, cituji "…Mulej vyplaval hned jako korek nad vodu." Dlouho jsem si myslel, že 'korek' je nějaký živočich, který umí velmi dobře plavat.
Skvělá kniha - ať si soudrhuh Wewrka říká, co chce.