Rusko-český frazeologický slovník přehled
Ludmila Stěpanova
Po několika desetiletích stagnace dochází k obnově rusko-české a česko-ruské lexikografie. Ale v oblasti dvojjazyčných frazeologických slovníků se zatím dělají první krůčky. Teprve poměrně nedávno, v roce 2002, byl vydán Česko-ruský frazeologický slovník V. Mokienka a A. Wurma, první v dějinách Ruska a České republiky. Nový Rusko-český slovník, který vyšel v roce 2007, prezentuje frazeologickou zásobu současného ruského jazyka v plné šíři - od knižních frazémů, s nimiž se čtenář setká při studiu klasické literatury, po nové hovorové a lidové i slangové obraty, které jsou pro současnou ruštinu tak charakteristické. Slovník poskytne čtenáři skutečně současnou ruštinu.... celý text
Můj komentář
Zatím jste nenapsal(a) svůj komentář ke knize Rusko-český frazeologický slovník. Přihlašte se a napište ho.
Nové komentáře (0)
Zatím zde není žádný komentář.
Související novinky (0)
Zatím zde není žádná související novinka.
Citáty z knihy (0)
Zatím zde není žádný citát z knihy.
Kniha Rusko-český frazeologický slovník v seznamech
Kniha zatím není zařazena v žádném seznamu (Přečtené knihy, Právě čtené,...)
Autorovy další knížky
2014 | Frazeologie a kultura |
2013 | Dynamika českého lexika a lexikologie |
2007 | Rusko-český frazeologický slovník |
2018 | Slovník ruských neologismů |
2008 | Ruská frazeologie pro Čechy |