Útěk a návrat přehled
Daria Třesohlavá
Čínské zápisky Kniha je vtipné, dobrodružné a chytré vyprávění o tom, co všechno mladou ženu z Moravy potká v tak vzrušující světové zemi. Svěřuje se čtenáři nejen s vlastními zážitky, ale dává nahlédnout i do pestrých příběhů svých kolegů, přibližuje nám čínský školský systém, chování studentů, nevyhýbá se ani problematickým tématům (Tibet). V rodišti filozofa Konfucia v Qufu uvažuje o proměnách světové velmoci, která zblízka a se znalostí jazyka, vypadá úplně jinak.... celý text
Můj komentář
Zatím jste nenapsal(a) svůj komentář ke knize Útěk a návrat. Přihlašte se a napište ho.
Nové komentáře (2)
Úžasná kniha, ve které autorka popisuje vlastní zážitky a věci a situace, které jsou pro Evropany překvapivé, ale pro Číňany všední. Doporučuji.
Související novinky (0)
Zatím zde není žádná související novinka.
Citáty z knihy (0)
Zatím zde není žádný citát z knihy.
Kniha Útěk a návrat v seznamech
v Přečtených | 4x |
v Doporučených | 1x |
v Knihotéce | 1x |
v Chystám se číst | 2x |
Hrůza, kniha je všechno jiné než inzerované "... vtipné, dobrodružné a chytré vyprávění...". Autorka, rok po skončení univerzitních studií v cizině, a už unavená svoji první prací v bance, si vybrala na zkušenou (spíš z nouze ctnost) možnost vyučovat angličtinu v severní provincii Číny, o které nic nevěděla.
Budiž, ale její naznačený negativistický přístup k - vlastně - čemukoli je ve zcela novém prostředí jen posilován a přiživován pak naprosto vším. Vůbec jsem nepochopila, proč autorka každoročně obnovovala svoji smlouvu prodlužující její pobyt, i po čtyřech letech, která shrnula ve svém podivném truchlodeníku do neustálých stesků, nepříjemností, hádek, nespokojeností apod. Naprosto nic se jí zjevně v zemi, na lidech, kultuře nelíbilo a na ničem nenechala nit suchou!
Já jako čtenář jsem po polovině už byla tak ubitá a sama zhnusená z popisovaných vztahů, až mi teprve došlo, že vlastně krom jednoho (mizerného) výletu nepopsala autorka vůbec nic z objevování obrovské země (a jistě se někam dostala) a bohaté historie.
Krom toho literární úroveň celé knihy je nízká, protože často z plynulého vyprávění se začne někam trhaně přeskakovat a celek se rozpadne do podivných střípků.
(Přesto by si asi knihu měli přečíst ti, kteří se Číny dlouhodobě pracovně chystají, aby věděli, s čím vším se mohou setkat. Pokud jsou psychicky silní a vědí, že jim pobyt v jiné kultuře přinese jiná pozitiva, pak jim kniha může být užitečná. Slabým povahám nedoporučuji.)