Velký anglicko-český slovník přehled
Josef Fronek
![Velký anglicko-český slovník Velký anglicko-český slovník](https://www.databazeknih.cz/img/books/16_/165322/bmid_velky-anglicko-cesky-slovnik-oKi-165322.jpg?v=1618249259)
Tento největší a nejaktuálnější jednosvazkový anglicko-český slovník přináší více než 100 000 anglických hesel a podhesel, více než 200 000 anglických slov a frází a více než 400 000 českých ekvivalentů. Větší rozsah tohoto slovníku – přibližně dvojnásobek jeho předchůdce Anglicko-českého slovníku s nejnovějšími výrazy (LEDA, 1996) – dovoluje podat daleko ucelenější popis současného anglického i amerického lexika. Slovník zahrnuje nejnovější slovní zásobu spisovného a hovorového jazyka včetně odborných termínů ze všech základních odvětví. Toto nové zpracování se vyznačuje zcela novou koncepcí lexikografického popisu projevující se jak v makrostruktuře slovníku, tak ve vnitřním členění a popisu hesel. Výsledkem je maximálně uživatelsky přátelský slovník, jehož předností je přístupnost pro velmi širokou uživatelskou obec – od mírných začátečníků až po překladatele a tlumočníky, a to nejen česky, ale i anglicky hovořící.... celý text
Můj komentář
Zatím jste nenapsal(a) svůj komentář ke knize Velký anglicko-český slovník. Přihlašte se a napište ho.
Nové komentáře (1)
Související novinky (0)
Zatím zde není žádná související novinka.
Citáty z knihy (0)
Zatím zde není žádný citát z knihy.
Kniha Velký anglicko-český slovník v seznamech
v Přečtených | 3x |
v Doporučených | 1x |
v Mé knihovně | 10x |
v dalších seznamech | 1x |
Autorovy další knížky
2006 | ![]() |
1993 | ![]() |
1998 | ![]() |
2006 | ![]() |
2007 | ![]() |
Miluji mapy a slovníky.
Mám jich plné police a jen se bojím, kdy mi pod tou váhou celá konstrukce spadne na hlavu.
Je to fascinující svět slov a po určitou dobu můj nejnavštěvovanější.
Tenhle slovník jsem měla plný záložek, barevných lístečků a stejně jsem vždycky zabloudila.
PROTOŽE jsem hledala slovo nebo frází a najednou tam bylo něco, co mě upoutalo a co jsem si v naivní víře chtěla zapamatovat/ vypsat a na co navazovalo zase jiné slovní spojení, až jsem zase zapomněla, co jsem to vlastně hledala.
Před cestou do různých zemí světa jsem poctivě studovala místní jazyk a vždy si udělala okruhy nejdůležitějších situací, ve kterých se cestovatel může ocitnout.
Když nebyl slovník, na kolejích byl vždycky nějaký zahraniční student, to byly nejlepší zdroje získávání všech potřebných informací.
A že se rozhodně do nějakého takového maléru dostanete.
Třeba když vás okradou a místní policisté angličtinou nevládnou....ale zloděje chytili.
Nebo vysvětlete v indickém městečku, že vás kousl pavouk a popište jim pavouka i svoje příznaky ( no, ruka jako báň mluví asi sama za sebe). A to vlastně ani nevíte, jestli to nebyla kobra. ( Nebyla!!!)
Kladou vám otázky a potřebujete jim rozumět a odpovědět. To je mazec.
Tady platí skautské heslo " Buď připraven" ( ale to si jen myslíte, cestování vám ukáže, zač je toho loket).
Tedy, pokud nejedete s cestovní kanceláří, kde krásná slečna, či lepý mládenec problémy řeší za vás.
A to nebyl a není náš způsob poznávání světa.....
Ráda si povídám s obyčejnými lidmi jako jsem já. Kdekoli.
Je to na vás!