Ztělesněná zkušenost - Procesuální práce s tělem přehled
Stanley Keleman
V centru Kelemanova myšlení je přesvědčení, že člověk nemůže změnit svoji mysl, dokud nezmění své tělo. Psychologický vhled je důležitý, nicméně sám o sobě nevytváří dostatečnou změnu. Emoce, pocity a myšlenky jsou strukturovány do tělesných vzorců, proto nové chování a jednání vzniká rozebráním starých vzorců a vytvořením nových. Tato kniha je systematickým průvodcem zmíněného procesu. Ztělesňování zkušenosti obsahuje praktický návod v pěti krocích, který je snadno pochopitelný a který může jedinec aplikovat sám na sobě. Ilustrace, případové studie a patnáct cvičení provádějí čtenáře jednotlivými kroky při rozrušení přežitých vzorců chování a při sestavení prvků zkušeností a zážitků do nového chování, a tím k vytvoření vnitřního života. Tyto kroky nejsou jen svépomocným nástrojem či psychosomatickou technikou zlepšení sebe sama, ale tělesně obnovují emoční pravdu a poskytují nástroje k začlenění zkušenosti do osnovy života člověka, která vyjadřuje jeho skutečnou přirozenost. Publikace je druhým dílem Anatomie emocí, kterou Portál vydal v roce 2005. Je určena pro čtenáře se zájmem o psychologii a pro pracovníky pomáhajících profesí.... celý text
Literatura naučná Osobní rozvoj a styl
Vydáno: 2010 , PortálOriginální název:
Embodying experience, 1987
více info...
Můj komentář
Zatím jste nenapsal(a) svůj komentář ke knize Ztělesněná zkušenost - Procesuální práce s tělem. Přihlašte se a napište ho.
Nové komentáře (3)
všechny komentářeSouvisející novinky (0)
Zatím zde není žádná související novinka.
Citáty z knihy (0)
Zatím zde není žádný citát z knihy.
Kniha Ztělesněná zkušenost - Procesuální práce s tělem v seznamech
v Přečtených | 6x |
v Doporučených | 2x |
v Knihotéce | 8x |
v Chystám se číst | 8x |
v Chci si koupit | 6x |
Měla jsem velké očekávání a jsem zklamaná. Návod je nepraktický, špatně srozumitelný (přestože znám význam všech použitých slov) a bez pořádného uchopení těžko aplikovatelný jako "samoléčba", tedy přesný opak toho, co je psáno na zadní straně obálky.
Autor je možná génius, který netuší, že ostatní nemají v hlavě to, co on. Nebo je geniální obchodník?
A překlad nám pochopení neusnadňuje, například: "Čtvrtý krok je bezprostorovou existencí v abdominálně-pelvickém světě, stojí v opozici vůči světu výkonnosti v prvním kroku." Bylo by opravdu tak těžké napsat třeba "břišně-pánevním", aby to bylo trochu víc pro všechny?
Kresby jsou parádní.