Kdo se loni alespoň na chvíli mihl Prahou, nemohl si nevšimnout všech plakátů a všudypřítomných reklam na knihu Dívka ve vlaku. Plakáty mě sice zaujaly, nicméně kdybych knihu nerozbalila pod stromečkem o Vánocích, asi bych se k ní nedostala.
Příběh vypráví silná alkoholička, s podělaným životem v podnájmu a bez práce. Muž ji opustil, nikdy neměla tolik toužené dítě a lidé se jí díky jejímu opileckému vzhledu většinou vyhýbají. Z okna vlaku každý den pozoruje mladý pár a sní o tom, jací asi jsou a jak vypadají jejich životy. Dokud ona nezmizí. Dokud se s ním neseznámí. Zjistí, že vše je jinak, než si myslela. A protože má pocit, že ty dva už dávno zná, začne pátrat. Bohužel neví, jestli to nenadělá spíše více škody.
Na knihu se všude kolem jen pěly ódy, takže jsem nevěděla, co přesně čekat. A abych nebyla zklamaná, nečekala jsem nic. Děj bych rychlý, měl spád a vypravěčka alkoholička mi byla vážně sympatická. Styl vyprávění jednoduchý a vlastně velmi čtivý. Takže po této stránce musím knihu opravdu vyzdvihnout. Děj a zápletka vcelku originální a zajímavá.
Přesto mám pocit, jakoby se autorka snažila o něco, čeho nedosáhla. Bylo až příliš evidentní, že se mermomocí snaží o napínavý děj, který čtenáře až do konce bude napínat a poté mu krásně naservíruje naprosto nečekaný konec. Jeden velký zvrat. Jedno velké wow. Toto se ale nekonalo. Od poloviny knihy jsem tušila, kdo za tím vším stojí a napjaté nervy jsem neměla snad ani jednou. Občas se mi na chvíli zatajil dech, pak se vše vrátilo do normálnu.
A ta sprostá slova! Ta neměla v textu vůbec žádný význam. Vulgární výrazy může dle mého autor používat jen tehdy, pokud to umí a ví, kdy a jak to použít. Pokud je tam nahází jen tak, jak ho napadne a přitom to nemá ani sebemenší význam, pak to tam nepatří. Toto mě po celou dobu čtení naprosto iritovalo.
Kniha byla ale vcelku velmi slušná a na zkrácení dlouhých chvil či jedno přečtení je skvělá. A kdo ví, třeba se k ní jednou vrátím :)
P.S. Pokud si chcete knihu užít, odnaučte se od ni (a všech dalších knížek) cokoli očekávat. A hlavně! Hlavně žádné srovnávání se Zmizelou nebo jinými knihami.
Dívka ve vlaku Paula Hawkins
Román, který si podmanil všechny žebříčky bestsellerů na obou stranách Atlantiku, trhá rekordy v rychlosti prodeje a je kritikou označován za letošní Zmizelou. Potřebujete vědět víc? Rachel dojíždí ranním vlakem do Londýna. Den co... více
Komentáře (4)
Přidat komentář
Z nízké společnosti?? :) Nevím, ve které společnosti žiješ ty, ale v té mojí - což si myslím je úplně běžný svět - lidi takhle občas prostě mluví. Ano, i když jsou "lehce naštvaní". Mě spíš fascinuje, že si toho někdo vůbec stačí během četby všímat a dokonce za to autora ještě kritizuje. Příběh se točil okolo alkoholičky, vraha či násilníka a byl obecně zasazen do "drsnějšího" prostředí, takže by spíš bylo hodně divné, kdyby nějaké sprosté slovo sem tam nepadlo. Co má říkat opilý násilník? "Do prkýnka?"
Takovou statistiku jsem nikdy neviděla a pokud je pravdivá, asi bych podobným lidem radila, aby se zavřeli do nějakého skleněného zvonu a raději se vůbec nepokoušeli o konfrontaci s jakýmkoliv uměním. Svět tam je totiž drsný a třeba se může stát, že některý autor se pokusí využít svobodu svého projevu!
Chápu, že se může lidem spousta věcí na knížce nelíbit. Ale sprostá slova? V takovém příběhu jako je Dívka ve vlaku?? To jako vážně??? (A já se stejně furt marně snažím přemýšlet, kde se jich tolik vyskytovalo. Možná až na scénu se Scottem - opilý násilník - si opravdu nic nevybavuji.)
Ano, byla tam slova napsaná tak, že si jich musel všimnout každý. A rozhodně neměla žádný význam. Chápu, když někdo pochází z nízké společnosti, asi nebude používat vybraný jazyk. Nebo když to tam má nějaký jiný účel, pak mi to naprosto nevadí. Ale pokud někdo používá v knize slova jako např. v Dívce ve vlaku "Kur*a" jen proto, že je postava zrovna lehce naštvaná, pak mě to dost otravuje.
Navíc dle statistik 20% lidí si knihu nekoupí, pokud ví, že obsahuje vulgární slova. Já k takovým lidem nepatřím, ale rozhodně mi vadí, když to autor používá, a neumí to.
Tam byla i nějaká sprostá slova? :) Zajímavé. Byla asi tak šikovně zakomponovaná do děje, že jsem si jich ani nevšimla. A pochybuji, že by tam byla naházena jen tak bezúčelně. Ač se ti to nemusí líbit, v běžném životě se lidi zkrátka vyjadřují vulgárně. Není to jistě důvod cpát to i do každého literárního příběhu, ale když je tam autor dá, tak na tom nevidím opravdu nic iritujícího :) Je to jen opis reality.
Omlouvám se, že jsem Vás svým názorem (Vámi nepochopeným) tolik pobouřila.
Neříkám, že v Dívce ve vlaku se žádná sprostá slova neměla objevit. Pouze je autorka používat neuměla. Kdyby je umístila vhodněji a dala jim nějaký význam, neřeknu půl slova.
A jen tak mimochodem k Vašim prvním dvěma větám: Nevím, jestli jsme se pochopily, ale já mluvila o knize, ne o skutečnosti či realitě.
Děkuji za vyjádření názoru.