Literární překlad a komunikace recenze
Milan Hrdlička
Publikace se zabývá problematikou překladu uměleckého textu, k níž přistupuje jak z hlediska odborného (pojednává o klíčové otázce zaměření překladatele na čtenáře), tak praktického (teoretickou dimenzi aplikuje na konkrétní případy převodu beletrie). Text přináší vybrané zásadní názory a zkušenosti předních českých i zahraničních odborníků z oblasti teorie uměleckého překladu. Tuto translatologickou studii tvoří dvě úzce související části, které byly před několika lety úspěšně publikovány samostatně a které byly v krátké době rozebrány.... celý text
U této knihy zatím nejsou recenze.
Zde se můžete podívat na hlavní přehled recenzí.
Autorovy další knížky
2003 | Literární překlad a komunikace |
2010 | Antologie teorie odborného překladu |
2013 | Bohemistické miniatury |
2016 | Vo vobecný češtině a jiné příběhy |
2010 | Kapitoly o češtině jako cizím jazyku |