Pole je tento svět recenze
Dorothea Rosalie De Jong
Severoafrický přístav Tanger, 1941. Mezinárodní demilitarizovaná zóna je přestupní stanicí na útěku před nacismem zuřícím v Evropě. Spolu s uprchlíky z nejrůznějších zemí se zde ocitá také mladý nizozemský pár vedený jinými motivy: Aart a Lies vyrazili vlastnoručně upraveným obytným vozem do světa ještě před okupací, aby unikli „z civilizace“. Cestou na jih už však nemohli přehlížet dopady šířící se války, a tak postupně nabrali šest dětí různého věku a národnosti, které se ocitly ve Francii samy, ať už následkem pronásledování židů, či proto, že se jejich rodiče postavili nacismu na odpor. „Rodina“, rozšířená mezitím i o vlastního synka Dolfíka, se v Tangeru snaží uchytit obděláváním najatého políčka se zeleninou. Protože jim však chybí zkušenost místních rolníků, nepřináší ani nelidská dřina potřebný výsledek. Situace malého společenství začíná být kritická. A právě v těchto zoufalých dnech se naplno ukáže, že děti, zdánlivě bezbranné oběti války, nezdolnou vitalitou předčí dospělé. Ale život na útěku je plný nástrah. Ve městě prošpikovaném dobrodruhy a německými špiony, kde vládne korupce a lhostejný cynismus spojeneckých diplomatů, není nikdo z uprchlíků v bezpečí...... celý text
- Román spisovatelky Jongové líčí, o čem mluví emigrant. Kniha může získat Literu za překlad / Aleš Palán, Hospodářské noviny
- Když Evropané byli uprchlíky. V Česku poprvé vychází slavný protiválečný román nizozemské autorky / Markéta Pilátová, Respekt, iLiteratura.cz
- Pole je tento svět / Jan M. Heller, iliteratura.cz
Štítky knihy
druhá světová válka (1939–1945) děti nizozemská literatura uprchlíci severní Afrika Magnesia Litera