Chlapci od Bobrej rieky zajímavosti

Chlapci od Bobrej rieky
https://www.databazeknih.cz/img/books/18_/183448/chlapci-od-bobrej-rieky-183448.jpg 4 2092 2092

Hoši od Bobří řeky série

1. díl >

Druhé slovenské vydanie v preklade Antona Hykischa. Chlapci od Bobrej rieky patria medzi najznámejšie romány Jaroslava Foglara. Foglar v knihe dokonale vystihol detskú túžbu po dobrodružstve, tajomstve, kamarátskom kolektíve, súlade života s prírodou. Apeluje tu na najlepšie ľudské vlastnosti a ponúka návod na ich rozvoj. Hlavnou postavou je vedúci Rikitan, ktorý vedie partiu dvanástich chlapcov. Každý z nich je iný, ale všetci sa vzájomne dobre dopĺňajú. Rikitan pre nich vymýšľa rôzne hry a úlohy, ktoré podporujú ich fyzickú a psychickú zdatnosť. Obľúbia si prírodu, podľa zálesáka Roya lovia bobríkov a bez toho, aby si to uvedomovali, stávajú sa čestnými chlapcami a výbornými kamarátmi. Vo svojej klubovni Bobria hrádza i v prírode, hlavne v Slnečnej zátoke, prežívajú mnohé dobrodružstvá.... celý text

Dobrodružné Literatura česká Pro děti a mládež
Vydáno: , Gemini (SK)
Originální název:

Hoši od Bobří řeky, 1937


více info...

Zajímavosti (9)

Při stém výročí narození Jaroslava Foglara, v květnu roku 2007, byl román Hoši od Bobří řeky vydán v úplně nové podobě - jako kreslený seriál. O grafické zpracování se postaral Milan Teslevič, který již ilustroval knihu Rychlé šípy ve Stínadlech. Příběh byl rozkreslen přibližně na sto komiksových stránek a byl vydán jako samostatná velkoformátová (210x297 mm) kniha.

Druhé knižní vydání kresleného seriálu je z roku 2013, patří tedy do produkce obnoveného nakladatelství Olympia. Vzhledově je podobné prvnímu vydání, jen desky mají trochu jiný odstín žluté. (Luccy78)


Hoši od Bobří řeky se také šířili po rozhlasových vlnách. Dne 30. května 1938 byla na stanici Praha vysílána rozhlasová hra na námět knihy. V roce 1965, od května do srpna, byli Hoši v programu stanice Československo jako rozhlasová hra na pokračování. V létě roku 1991 byla kniha čtena v nedělním vysílání na pokračování. Jako četba na pokračování v pořadech pro děti byla kniha nastudována v Českém rozhlase pod vedením Ladislava Rybišara. Za doprovodu Štěpána Raka vyprávěl Alfred Strejček. (Luccy78)


Roku 2005 vyšla zajímavá kazeta (v té době již bohužel zastaralá technologie), která však byla natočena ve studiu Českého rozhlasu v Ostravě již v roce 1998. Kazeta Písně ztraceného ráje Hoši od Bobří řeky s podtitulem Pocta Jaroslavu Foglarovi obsahuje příběhy Hochům od Bobří řeky, které Alfred Strejček namluvil pro Český rozhlas. Vyprávění je několikrát přerušeno písněmi od Štěpána a Jana Matěje Raka. Některé jsou textovány také Stanislavem Kadlecem. (Luccy78)


Roku 1998 byli Hoši v brněnské tiskárně převedeni do Braillova písma. (Luccy78)


Předmluvu napsal Alexej Pludek. (Luccy78)


Na jaře roku 1965 se Hoši od Bobří řeky objevili (světe,div se!) na pokračování v časopise Pionýr. Nestačila tak ale vyjít ani polovina knihy a přestože byl Foglar v té době členem Svazu spisovatelů, byl mu tehdejšími mocipány zatnut opětovně tipec a měl i s Hochy znovu utrum.
Asi by to pionýry kazilo. (nightlybird)


Ve válečných letech 1941 - 1944 vydal Kobes další dvě vydání Hochů od Bobří řeky. Udělal tak ale ve vydáních zmatek, protože je označoval jako 3. a 4. (zřejmě z úsporných důvodů - jak snížení autorských poplatků, tak daní). Mají hodnotu sběratelskou, jsou k rozpoznání podle chybějící československé vlajky (vyškrábané ) na stožáru. (nightlybird)


Foglar dlouho nemohl sehnat nakladatele, nikdo nechtěl riskovat vydání knihy neznámého autora. Teprve Kobese "ukecali" jeho dva synové - skauti, kniha měla nečekaný úspěch a s drobnými změnami se dočkala v jeho nakladatelství další takřka desítky vydání. (nightlybird)


Hoši od Bobří řeky byli první Foglarovou knihou, i když se knižního vydání dočkali až později.Vznikali v průběhu několika let, dokončeni byli v roce cca 1930, Foglar je psal podle skutečných příhod, které prožil se svým oddílem na výpravách a táborech a mnohokrát je upravoval.
Světlo světa oficiálně spatřili Hoši... až v roce 1933 - nakladatelství Melantrich mu nabídlo otisknutí Hochů jako přílohy Českého slova a skutečně (a s úspěchem) s Foglarovými perokresbami vycházeli v období březen až říjen 1933.
Knižního vydání se ale dočkali až v roce 1937 a od té doby vyšla kniha v mnoha vydáních u různých nakladatelů (nightlybird)