Neználek na Měsíci zajímavosti

Neználek na Měsíci
https://www.databazeknih.cz/img/books/12_/12102/neznalek-na-mesici-12102.jpg 4 486 486

Neználek série

< 3. díl >

Výprava známých človíčků z knih o Neználkovi, vede do dalšího světa - na Měsíc. Pohádkový román představující volné pokračování autorových knih Neználkovy příhody a Neználek ve Slunečním městě (ve Světě sovětů naposledy souborně pod názvem Neználek na cestách), vyprávějících o malých človíčcích vpohádkovém městě Kvítečkově. V tomto románě se několik těchto človíčků vypraví ze svého kytičkového města na dobrodružnou cestu na Měsíc. Kniha poutavým a přístupným způsobem rozvádí znalosti z kosmických letů a představy a hypotézy o přistání lidí na Měsíci. Dovolte drobné upřesnění předchozí anotace: Nechci předchozí text mazat, ale je silně nepřesný... Kniha nijak nerozvádí "znalosti z kosmických letů" a vcelku ani "představy a hypotézy o přistání lidí na Měsíci". Kniha je spíše satirickým románem (a kupodivu v e střední části ani ne příliš pro děti) - sondou do drsného světa kapitalismu. Překvapujícím způsobem přesně popisující některé neblahé funkcionality kapitalistické společnosti - třeba funkci burzy, chování akcionářů, úkoly správní rady, (ne)výhody volného trhu a soukromého vlastnictví, reklamní průmysl, nebo třeba nechutné praktiky popjišťovací společnosti (jak kdyby to bylo napsáno v našich včerejších novinách). Je to samozřejmě obehraná komunistická agitka, ale napsaná vtipně. Příběh je napínavý a navíc se čtenář seznamuje (i když s onou nedobrou socialistickou konotací) s živitem a ekonomikou ve svobodné (snad až příliš:-)) společnosti. Jazyk (alespoň českého překladu) je neobyčejně živý a překvapivě novátorsky zábavný (stále si pamatuji třeba názvy měsíční měst Mamonvill, nebo Hrabillion, jména měsíčních továrníků Pobertson a Scouperfield, nebo noclehárnu u Bleshinga, název měsíční měny Schwindling, atd...). Jako učebnice jak si počínat v našem světě - ve smyslu opatrnosti, předvídavosti a ekonomické rozvahy - stále naprosto dokonalé. Doporučuji nejen jako zábavné, ale i poučné čtení (nejen pro děti a mládež, ale pro každého). Navíc vydání s malákovými ilustracemi je kouzelné (rozhodně nejlepší z českých vydání.) 21.6. 2012 Samos... celý text

Literatura světová Sci-fi Pro děti a mládež
Vydáno: , Svět sovětů
Originální název:

Незнайка на Луне (Neznajka na Lune), 1966


více info...

Zajímavosti (3)

Většina jmen měsíčních měst a boháčů je odvozena od slov popisujících negativní vlastnosti nebo s negativní konotací (Skrbling - skrblit, Scouperfield - skoupý, Wesh - veš, Hrabillon - hrabivost, Fantomas - známý fiktivní zločinec).

Jména vesnic a chudších měsíčňanů jsou obvykle odvozena od celkem neutrálních slov. (vojtaruzek)


Podle Igora Nosova, syna autora, kniha předběhla svou dobu a místo USA přesně popsala postkomunistické Rusko v éře takzvaného "divokého kapitalismu". (vojtaruzek)


Původní název měsíční měny.
Schwidling - Ferting - Odvozeno od Farthing (Britská mince o hodnotě 1/960 Libry šterlinků).

Centig - Santik - Odvozeno od centimu (1/100 Francouzkého Franku). (vojtaruzek)