Noc věrnosti a ctnosti zajímavosti
Louise Glück
Básnická sbírka Louise Glückové Noc věrnosti a ctnosti vyšla v roce 2014 a setkala se s mimořádným čtenářským i kritickým ohlasem; autorce za ni byla mj. udělena Národní knižní cena za poezii. Spíše než o sbírku samostatných básní se jedná o propojené příběhy, jež sice vycházejí z autorčina života, ale mají mnohem obecnější dopad. Glücková svým volným veršem a zdánlivě prostým jazykem dokáže čtenáře očarovat, probudit v něm zvědavost a přimět ho podívat se na svět novýma očima. Jako by člověk s každou básní procházel jakýmsi snovým portálem, který ho pokaždé zanese na jedno a totéž místo, jen jinak rozestavěné. Společným jmenovatelem všech básní je setkání s neprozkoumaným a neprozkoumatelným světem mrtvých, který může i nemusí být tím naším, s věcmi, které jsou nám všem dobře známé, ale teď se na ně díváme v neznámém světle. Atmosférická sbírka nenabízí útěchu pro ty, kdo se obávají lidské smrtelnosti, zároveň však čtenáře nezanechává ve stavu naprostého zoufalství: nachází delikátní rovnováhu mezi skepsí a optimismem, smutkem a radostí, těžkomyslností a nadějí.... celý text
Literatura světová Poezie
Vydáno: 2017 , ArgoOriginální název:
Faithful and Virtuous Night, 2014
více info...
Zajímavosti (3)
ČRo Vltava, 28.12.2020
Louise Glücková: Noc věrnosti a ctnosti. Poslední básnická sbírka čerstvé nobelistky (55 minut)
https://vltava.rozhlas.cz/louise-gluckova-noc-vernosti-a-ctnosti-posledni-basnicka-sbirka-cerstve-8388305
Texty americké nobelistky ze stejnojmenné sbírky.
Účinkují: Lucie Trmíková, Jiří Štrébl, Eliška Hylenová
Překlad: Tereza Marková Vlášková
Zvukový design: Michal Rataj
Natočeno: 2020 (Hamec)
V básni "Letní zahrada" zazní slova "Matka včera večer zemřela, / matka, která nikdy neumírá", jež si nelze nespojit s faktem, že Glücková vlastní matku v době psaní skutečně ve věku sto jedna let pochovala. (Šípenka)
Ústřední báseň "Noc věrnosti a cnosti" líčí vztah mezi dvěma bratry. Její titul je vlastně nedorozuměním − malý chlapec nejprve slyší o bratrově knížce "o noci rytířské věrnosti a ctnosti", až později mu dojde "ne, neříkal noc, ale moc", jde o artušovskou legendu. V originále je záměna o něco výraznější − anglická slova "night" a "knight" se vyslovují prakticky stejně. (Šípenka)
Štítky knihy
americká literaturaAutorovy další knížky
2007 | Divoký kosatec |
2017 | Noc věrnosti a ctnosti |
2002 | Vítr z Narragansettu |
2018 | Vidiecky život |
2022 | Zimní recepty, kolektiv autorů |