Osudy dobrého vojáka Švejka za světové války I., II., III. - IV. zajímavosti
Jaroslav Hašek
Dobrý voják Švejk je jedna z nejznámějších a nejoblíbenějších postav nejen české, ale i světové literatury. Svědčí o tom spolu s četnými vydáními doma a v zahraničí také skutečnost, že se z díla stala v pravém slova smyslu klasika, která se neustále čte a cituje. Možná bychom mohli mluvit i o součásti naší národní povahy, ať už v dobrém nebo pejorativním smyslu. Švejk, hostinský Palivec, polní kurát Katz, nadporučík Lukáš, sapér Vodička, Baloun a další postavičky nadále žijí svým životem.... celý text
Zajímavosti (3)
Jenom opravím informaci od uživatele*ky Chemiczka, a to že první film na motivy tohoto románu vznikl již roku 1925 (v hlavní roli taktéž s Karlem Nollem. (jendah97)
Napřesrok (2018) vyjde v novém překladu první díl Švejka v překladu do francouzštiny. O nový překlad byla vyloženě rvačka. Překládali ho minimálně tři překladatelé ve stejný čas. (Původní překlad je z počátku 30. let 20. století a z češtiny do francouzštiny ho převedl Jindřich Hořejší, tedy Čech.) - uvádí francouzský bohemista a překladatel, profesor na pařížské Sorbonně Xavier Galmiche v rozhovoru s Radimem Kopáčem (LN, 31.10.2017) (kní)
Kniha byla námětem několika hraných i animovaných filmů (loutkových od J. Trnky). Nejznámějších představitelem Švejka byl Rudolf Hrušinský.
První filmové zpracování je z roku 1926, v hlavní roli s Karlem Nollem. (Chemiczka)
Štítky knihy
první světová válka (1914–1918) humor zfilmováno armáda Rakousko-Uhersko antimilitarismus vojenští duchovní vojáci Švejk pikareskní romány čeští vojáci v 1. světové válce