Daniel Katz životopis

finská, 1938

Životopis

Daniel Katz napísal svoju autobiografiu v jednej vete: "Narodil som sa v roku 1938 v Helsinkách, študoval som jazyky a politológiu, písal som divadelné a rozhlasové hry, prekladal drámy a romány, cestoval po Malej Ázií, vŕtal som tunely v Izraeli, bol som francúzskym tlmočníkom a prepustili ma za jednu prekladateľskú chybu, ktorá stála istý koncern niekoľko miliónov, učil som náboženstvo v židovskej strednej škole, odkiaľ ma vyhodili pre moje ateistické názory, odnedávna mám aj ženu.

Daniel Katz patrí k najprekladanejším fínskym spisovateľom. Humor a irónia jeho diel si získala mnohých európskych čitateľov. Debutoval románom "Kun isosä Suomeen hiihti" (1969, čes. Když dědeček lyžoval do Finska, 1993), v ktorom rozpráva životný príbeh svojho pradeda Bena. Katz má rád rodné Fínsko, nie však opičiou láskou.V jeho tvorbe sa v pôsobivej symbióze prelínajú prvky židovské, finské, ruské, ale postavami jeho diel sú príslušníci mnohých národov. Predstavuje sa ako výorný rozprávač so zmyslom pre situačnú komiku, ale aj s citom pre jemnú psychologickú drobnokresbu asociálnu realitu.

Román Nemecký svinský pes (1992) označujú kritici za jeho najvážnejšie, hoci ani v ňom v sebe nezaprel humoristu.

Polyglot Daniel Katz sa sám naučil po slovensky a našiel si tu aj "svojho" autora, ktorého piesne aj s radosťou prekladá a občas aj zaspieva: Milana Lasicu

Ocenění

Autor (zde) zatím nemá žádné hodnocení.