Životopis
Lada Hazaiová je překladatelka ze španělštiny.
Po maturitě na Obchodní akademii v Praze se zaměřením na cestovní ruch pokračovala ve studiu španělštiny na Státní jazykové škole v Praze, které uzavřela všeobecnou státní jazykovou zkouškou (1996). V letech 1997–2002 vystudovala obor španělština na Filozofické fakultě Univerzity Karlovy, kde poté pokračovala v doktorandském studiu zaměřeném na hispanoamerickou literaturu (2002–2006). V roce 2006 obhájila disertační práci věnovanou laplatské fantastické literatuře 19. a 20. století a získala titul Ph.D. Od roku 2006 pracuje jako odborná asistentka na Katedře románských jazyků Fakulty mezinárodních vztahů Vysoké školy ekonomické v Praze, kde vyučuje odborný ekonomický jazyk a písemný projev ve španělštině. Vedle překladatelské a pedagogické činnosti se zabývá dějinami hispanoamerické literatury. Doma i v zahraničí publikovala kritické studie o problematice modernistické a současné fantastické literatury a také hispanoamerického románu 20. století. Její disertační práce s názvem Skryté tváře fantastična vyšla v roce 2007 v knižní podobě. Věnuje se také interkulturní problematice (kulturní identita zemí Latinské Ameriky, zvláště Mexika a Argentiny, interkulturní komunikace, interkulturní faktory v mezinárodních vztazích apod.).
Překladatelská ocenění:
2014 Nominace na cenu Magnesia Litera za překlad románu Sergia Álvareze 35 mrtvých
2014 Tvůrčí prémie Obce překladatelů za překlad románu Sergia Álvareze 35 mrtvých
Lada Hazaiová knihy
2007 | Skryté tváře fantastična |
Žánry autora
Štítky z knih
hispanoamerická literatura
Hazaiová je 0x v oblíbených.