Pavla Lidmilová životopis
česká, 1932 - 2019
Životopis
Pavla Lidmilová (*2. února 1932 ve Zlíně) je česká překladatelka z portugalštiny a španělštiny. Věnuje se především literatuře portugalské a brazilské, případně překladům z afrických, portugalsky psaných literatur.
Vystudovala češtinu a španělštinu na Filozofické fakultě Univerzity Karlovy. Mezi roky pracovala jako redaktorka Československém rozhlasu Praha, v letech 1962-92 pak v Československé akademie věd (v Kabinetu pro moderní filologii a později v Ústavu pro českou a světovou literaturu).
Do češtiny uvedla například portugalského básníka a prozaika Fernanda Pessou (výborem Heteronyma (1968), ve spolupráci s Josefem Hiršalem). Dále překládala básně Luíse de Camőese, Eugénia de Andrade či romány Josého Cardosa Pirese. Mezi brazilskými autory přeložila kupříkladu Joãa Guimarãese Rosu, Murila Rubiãa, Ligyu Fagundes Tellesovou a Paula Coelha. Krom jiného sestavila a přeložila i sbírku brazilských indiánských bájí a pověstí (Poronominare, 1995).
V roce 2005 jí byla udělena Státní cena za literaturu a překladatelské dílo.
(zdroj životopisu: Wikipedie)
Ocenění (1)
Pavla Lidmilová - knihy
2021 | Básně - Dny, sny a filmy |
1987 | Pět portugalských novel |
1996 | Slovník spisovatelů Latinské Ameriky |
1968 | Slovník spisovatelů: Španělsko, Portugalsko |
Žánry autora
Literatura světová Novely Literatura česká Poezie Literatura naučná O literatuře
Štítky z knih
brazilská literatura španělská literatura portugalská literatura antologie hispanoamerická literatura slovníky spisovatelů
Lidmilová je 0x v oblíbených.