Janne Teller

dánská, 1964

Nová kniha

Nic

Nic - Janne Teller

Román Nic je závažnou zprávou o mladých lidech. V čem vidí smysl svého života. Jak snadno se mohou pod tlakem vrstevníků proměnit v násilnická monstra. Pomůže j... detail knihy

Nové komentáře u autorových knih

Nic Nic

Osobně přemýšlím o knize jako o alegorii. Žánrově je pojata jako pohádkový horor. Stupňující se dějová absurdita dostává knihu do určité nereálnosti a osobně se neztotožňuji s přesahem, který má kniha vyvolat. Děj plyne rozvážně i neuváženě, rozporuplnost chování dětí je očividná a nemyslím si, že reálná, či možná. Problém, jenž autorka vytvořila, sklouzává z filozofického rozměru do téměř kriminálního, až patetického kýče. Každý čtenář pojme text jinak. Přirozeně se taková možnost nabízí. Ze svého pohledu považuji knihu za průměrnou, s nikterak výjimečným literárním stylem. Reakce dánské společnosti pro mě zůstává záhadou (zákaz), protože dle mého názoru jsou knihy, které více balancují na hranici zvrácené morálky, přičemž si žijí svůj literární život bez poskvrnky. Ale takový je život a lidské normy mají různý úhel pohledu.... celý text
ZÓNA


Nic Nic

Určitě nejsem cílová skupina, a to v žádném ohledu. On i mladý člověk bude muset být poněkud specifický, aby vlastní pochybnosti o smyslu života zkoumal právě tímto aktivním způsobem, který mu znecitliví i ty buňky, které citlivé měl a nepřinese nic, než další zmar. Zvláštních výzev koluje na sociálních sítích aktuálně skutečně hodně, nicméně i u nich platí, že se do nich zapojí pouze hodně speciální typy lidí. Text se čte snadno a rychle, jen mně osobně nepřinesl nic, a to ani nějaký nový možný úhel pohledu.... celý text
Vesmich


Nic Nic

tak zatímco Sofie (sic!) hledá význam, já (marně) hledám smysl... této pseudofilozofické, školácké alegorie
los



Nic Nic

Takové střepy Pána much a Betonové zahrady, promíchané s Nadaným žákem a tmelené Cizincem. Prostě zpráva o vstupu do dospělosti, ve které NIC (ne)čeká. Bavilo mě to velmi. Skoro jako by to mělo význam.... celý text
petrarka72


Nic Nic

Obdivovatelů knih této autorky bych se chtěl zeptat: to vám stačí opravdu tak málo? Překladatelky bych se chtěl (za všechna místa v textu) zeptat: v Dánsku si své domácí mazlíčky nechávají po jejich smrti vycpat? Nebo někdo říká svým plyšovým hračkám “domácí mazlíčci? Ilustrátorky (autorky obálky) bych se chtěl zeptat: “proč, když už musíte být tak otravně doslovná, ilustrujete knížku, kterou jste nečetla? Kniha vlastně stojí za přečtení, minimálně pro svou střední gradující část, i když nechápu, proč autorka vypustila scénu odevzdání nevinnosti, která vlastně hraje ve vyprávění významnou úlohu. Ovšem nevyvolala ve mě existenciální tíseň, jak by nejspíš měla a to by vysvětlovalo, proč ji nechtěli v Dánsku dát do rukou mládeži. Na to byla kniha příliš přímočará a nekomplikovaná, takže asi nebyla určena pro mě. Nejvíc mě přiměla přemýšlet nad významem a smyslem umění. A scény se sochou Krista mě upřímně rozesmály. Zbytek byl jak od Stephena Kinga.... celý text
bejan