Henry N. Beard
americká, 1945
Nové komentáře u knih Henry N. Beard
Za pár prstenů
„Snaha parodovat tento kultovní počin sice je, ale nic zásadního nám nepřinesla...“
— Koty7
Za pár prstenů
„*Šlehy šleh! Šňupy šňup! Dneska meskalin!* Konec je očividně uspěchaný a lehce odfláknutý, ale... Přišlo mi to vtipný, když mi bylo dvanáct. Přijde mi to vtipný i ve dvaatřiceti. Buď jsem jako Petr Pan, nebo je to prostě doopravdy vtipný! *...co se plašíš, dej sem hašiš, a s ním methedrin! Červí dým! Pervitin! Tak zpívá Tim Benzedrin!*“... celý text
— Cojekomupotom
Za pár prstenů
„Zažraný tolkienovec se možná těžce urazí, já jako poměrně "normální" fanynka Společenstva prstenu a jiné středozemní zvířeny jsem se perfektně bavila. Hlavně nad úžasným překladem Richarda Podaného. Jeho úchvatným slovním hříčkám, básničkám a aktualizacím na české porevoluční poměry se budu určitě chechtat jak zjednaná ještě po smrti! Ať žije Paragon, syn Paracetamolův a Střevozemě nechť vzkvétá na věky věkův ámen :-)
PS. Dcera mi hledí přes rameno a připomíná "díriel v ementaliel." Tak tady je máte.“... celý text
— mulderka
Za pár prstenů
„I když dvakrát neholduju parodiím, z toho mě vyléčily parodie na Harryho Pottera (a to nemluvím o fan fic povídkách, z nichž některé jsou lepší než sama předloha), tahle je spíš úsměvná, až na pár míst, které jsou moc.
Je to docela prima odychovka a když si člověk odmyslí, to co si pamatuje o Pánovi prstenů - originálu (a filmu), bude se bavit. Jde o to nevidět v tom originál, jinak bude člověk porovnávat a hledat chyby.
Já osobně jsem si čtení téhle knížečky užila.“... celý text
— ewalien
Za pár prstenů
„Začnu tím,že mám ráda knihy J.R.R.Tolkiena. A že je určitě jednodušší napsat parodii na něco,co už je slavné a dobré.Ale tahle má své kouzlo.
Ač skalní fanoušci Pána prstenů,s kamarády jsme doslova řvali smíchy a některé hlášky v našem uzavřeném "společenstvu" doslova zlidověly. Například zpěv elfů nemá chybu.
Zajímalo by mě,z čeho si pánové vařili čajík,když toto parodílko psali.“... celý text
— Atanone