Populární knihy
Nové komentáře u knih Petro Miďanka
Užhorodské kavárny
„"Kraj ukrajinný, modré podezdívky.
Zas plenit budou?! Věřit nechce se mi."
(s. 12)
Úžasný poklad, který jsem čirou náhodou objevila při zabíjení času v knihovně. Dvojjazyčný výbor z díla podle všeho nesmírně výrazného samorosta Petra Miďanky v, pro ukrajinštinou nepolíbeného čtenáře (čti mě), bravurním překladu Tomáše Vašuta. Vdechla jsem ho jako to horký kafe v užhorodský kavárně a chtělo se mi opilecky zcela střízlivě hulákat: "Hej, hospodo! Ještě jednu rundu! PRO VŠECHNY!"
"Vy Rusíni, i vy, milé Rusínky,
v krajině divů, zvláštních proměn,
přes nos vás praštit: Berlioz i s Poem,
cukráren vůně, cizokrajné drinky.
Sladší než naše sežehnutá zem
zámořská koření, příchutě, finesy.
Rumělka prešpurských secesí
není tu ani slabým příměrem.
Bukové zlátnou ještě v horách lesy,
ještě je slýchat sojka prostořeká.
Auta a hadry, to vás ještě čeká --
a kosti předků nebudou vás děsit.
A přijde den, kdy svatá hora hne se:
ať už Neneská, Apecká, Dohjanská...
O Velké noci vzplane Kristův paškál...
Pak pochopíte -- Bůh již seslal trest,
Když ani kapku touhy nalačno vám nedal,
a ani krůpěj zlatavého vosku.
Kdo přejde Tisu, aby v Sedmihradsku
modré a žluté barvy zhasnout nechal?"
(s. 24)
SLAVA UKRAJINI! HEROJAM SLAVA!“... celý text
— Jizi
Užhorodské kavárny
„Miďankův styl a jazyk je ne vždy lehce pochopitelný nejen v rodné ukrajinštině, natožpak v českém překladu (tomu však tleskám!). V básník se vzpomíná po starých časech, které jsou v nenávratnu ztraceny. Srdíčko československé rodáka může poskočit, že je v některých verších lehký stesk po bývalém spojení s ČSR. Tematicky jsou Užhorodské kavárny zaměřeny na melancholickou krásu Zakarpatí, které je mi osobně velmi sympatické a připomíná mi rodné Beskydy. Ukrajině zdar.“... celý text
— narcisonanis
Petro Miďanka knihy
2015 | Marmarošská reneta |
2004 | Užhorodské kavárny |
Žánry autora
Miďanka je 1x v oblíbených.