Thorvald Steen

norská, 1954

Populární knihy

Nové komentáře u knih Thorvald Steen

Tíha sněhové vločky Tíha sněhové vločky

Knížku jsem si přečetla na doporučení. Upřímně, po zjištění, že se jedná o příběh o mladém klukovi, který navíc sportuje, jsem k té knížce měla odstup (není to rozhodně má oblíbená tematika), ale knížka velice překvapila. Ano, je to v mnohém depresivní, ale za mě je ten příběh velice pěkně vykreslen.... celý text
elsch


Tíha sněhové vločky Tíha sněhové vločky

Za mě skvělá kniha napsaná v minimalistickém stylu, který mě baví. Příběh pro mě není ani depresivní ani optimistický, ale, jak tomu bývá u skandinávské literatury, příběh prostě JE. Autor popisuje děj s odstupem (kdyby to byl film, řekla bych observační metodou) a nehodnotí jej. Jako vypravěče si vybral postavu kluka, u kterého se sbíhají všechny linky děje, díky tomu se jedna z linek odkrývá postupně (co se stalo s maminkou). Ani překlad mi nepřišel nijak nepatřičný.... celý text
MilaSliacka


Velbloudí mraky Velbloudí mraky

Prolíná se současnost s 12. stoletím. Rychle jsem přečetla a hned zapomněla, o čem to bylo. Nepochopila jsem, nezaujalo mne. Citát: "Věty jsou odpadem myšlenek."... celý text
MOu598



Tíha sněhové vločky Tíha sněhové vločky

Těžké téma ve stylu kterak během několika měsíců dospět z růžového snu dětství do drsné šedé reality dospělosti. Jak už bylo zmíněno - mluva, chápání a vyspělost 14letého kluka nebyla moc k uvěření, stejně tak celkový rychlý zvrat v ději. Škoda, že na to autor tak spěchal, mohl si s vývojem choroby i procitnutím hlavní postavy pohrát. Ale i tak je to pěkná kniha.... celý text
pajaroh


Tíha sněhové vločky Tíha sněhové vločky

Jazyk hlavního hrdiny je zprzněný překladatelkou Juřířkovou. Ta baba pokazí každou severskou knihu.
bub