Překlad a tlumočení jako most mezi kulturami vydání
Petra Vavroušová
Cílem publikace, která navazuje na knihu Sedm tváří translatologie (2013), je přiblížit českému čtenáři soudobé směřování latinskoamerické translatologie. Jde o výbor španělsky a portugalsky psaných studií, jež byly publikovány pouze v těchto dvou jazycích (nikoli např. v angličtině) a jejichž autory jsou přední teoretici překladu nebo tlumočení. Vybrané studie reflektují specifičnost latinskoamerické kultury a představují méně známé či méně přístupné koncepce. Jednotlivé přeložené studie jsou doplněny medailonky autorů: Adriana Domínguez Mares (Mexiko), Ricardo Silva-Santisteban (Peru), Martha Pulido Correa (Kolumie), Lourdes Arencibia Rodríguez (Kuba), Daniel Ricardo Yagolkowski (Argentina), Iván Pinto Román (Peru) a Célia Luiza Andrade Prado (Brazílie).... celý text
Vydání (2)
Překlad a tlumočení jako most mezi kulturami
2016, Karolinum
ISBN: 978-80-2462-960-5Překlad a tlumočení jako most mezi kulturami
2015, Karolinum
ISBN: 978-80-246-2929-2Autorovy další knížky
2015 | Překlad a tlumočení jako most mezi kulturami |
2015 | Sedm tváří translatologie |