asam diskuze
Lenka.Vílka + pobijecmuch - k vaší diskuzi jenom podotýkám, dokud je Danem povoleno vkládat knihy, které možná jednou vyjdou a u nichž neznáme ani ISBN. Moderátoři nic nezmůžou. Uživatelé budou vkládat a my budeme hledat a hledat, popřípadě mazat a mazat.
Plně souhlasím s Koka i s R.E.M.
Komentáře, diskusní příspěvky apod. si pište jak chcete, bez diakritiky, třeba i s chybami.- je to váš obrázek. Ale anotace a citace autorů by měly být s diakritikou.
tsal - tento Váš útok na mé tři otazníky mě překvapil. Docela jsme si byli názorově blízcí. Do anotace bych tři otazníky nedala, to mi věřte. A že jsem hrdá na krásný český jazyk mě nemějte za zlé.
Do mobilu a e-mailu ať si píšou třeba bez diakritiky. Ale jsme databáze knih. Kde jinde by se mělo psát správně česky???
anotace, jak to vidím já - česká kniha - česká anotace, stejná kniha přeložena do slovenštiny - slovenská anotace. Problém je v tom, pokud knihu slovenskou nemám při ruce, nebo ani její vydání nenajdu v knihkupectví / to se týká většinou dříve vydaných knih/ nejsem schopna napsat správně bez chyby anotaci ve slovenštině. Byl by to asi česko-slovenský pastvil a to je potom lepší tam anotaci nepsat vůbec.
Myslím, že to Dan vyřešil ke spokojenosti všech. Hlavní vydání jsem označila a J.Š.má knihu ve svém profilu.
Kontrolovala jsem Šejbalová - opravdu je uvedena jenom v roce 1970, kde napsala předmluvu. U ostatních vydání není uvedena. Doporučuji smazat jako autorku i u vydání 1970.Do anotace uvést - předmluva Jiřina Šejbalová.
v pátek 1.8.2017 zemřel ve věku 83 let herec a dabér Vladimír Brabec, známý např. z televizní role majora Zemana
Diskuzi o diakritice nekomentuji. Mám přímo vlastenecký vztah k češtině.......na háčky a čárky jsem pyšná.
cenichajda - můžete mít PC třeba s čínskými znaky, ale vkládáte knihy do české databáze, tedy prosím respektujte zvláštnosti / čárky a háčky/ naší rodné řeči.