jant02 diskuze
Já to vzdávám. Trochu jsem se v té nápovědě zamotal. Zásadních filmů francouzské nové vlny je celá kupa.
V Asii se odehrává Milenec Marguerite Duras. Hirošima, má láska se taky odehrává v Asii, ale není podle knihy.
Samozřejmě jako první mě napadl Jean-Luc Godard, ale ten nic moc nenapsal, aspoň tady na Databázi toho moc není.
Za "cinefila" se sice považuji, ale detektiv jsem asi dost špatný :-(
Calypso:
Ta poslední první věta je mi strašně povědomá, mám pocit, že tu knihu mám doma, ale absolutně netuším, co by to mohlo být :-(
A s tím Obscénním ptákem noci jste mě pěkně doběhla:-)
Trefila jste to skvěle, což je obdivuhodné. Mě se to rozhodně dohledat podle té věty nepovedlo.
Předem se omlouvám, tohle bude asi náročné, ale žádnou jinou knihu zrovna nemám po ruce.
'Milostpaní Raquel Ruiz se dala do pláče, který nebyl k utišení, když jí matka Benita po telefonu sdělila, že Brígidu našli ráno na lůžku mrtvou.'
Je to tak.
Dal jsem to sem, přestože to bylo celkem snadné dohledat.
Kniha stojí za přečtení, ale pozor, nemusí sednout každému. Pro citlivější povahy zřejmě není úplně vhodná.
'Ten den, kdy jsme se dověděli o bratrově útěku, jsem byl na obchůzce Obětních kůlů.'
A víte, že jsem si to myslel?
Když jsem se ve Vašem komentáři k povídce dočetl, že jste ji poprvé četla ve sbírce Oči plné děsu a podruhé (v roce 21) ve sbírce Hrůzný stařec, tak mě napadlo, že jste si ji dala potřetí, a to z antologie Jana Zábrany Lupiči mrtvol.
Myslím, že se jedná o povídku Jedné letní noci od Ambrose Bierce.
Otázkou je, z jaké sbírky to je?
Tipnu dvě z mnoha: Hrůzný stařec, nebo Lupiči mrtvol?
Janadvorackova:
Vypadá to, že ne. Měl by se k tomu vyjádřit někdo z moderátorů.
Já napíšu jak to vidím já. Myslím, že tříměsíční lhůta se počítá od data obnovení inzerátu, protože kdybyste si inzerát obnovila po třech měsících od data, kdy Vám bylo oznámeno, že si ho můžete obnovit a tříměsíční lhůta by se počítala od data tohoto oznámení, tak by Vám systém pouze odečetl kredity a inzerát by byl nadále neviditelný. To se mi nezdá logické. Ovšem ruku do ohně bych za to nedal. Jak se říká, jeden nikdy neví...
Bohužel to není ono.
Prozradím, že překladatelkou je Vlasta Winkelhöferová. Dalším vodítkem by mohla být obálka, která působí poněkud lacině až vulgárně a může vyvolávat dojem, že se uvnitř knihy ukrývá obsah spíše lehčího žánru, což rozhodně není pravda.
Napovím, že se jedná o knihu jednoho z nejvýznamnějších japonských spisovatelů dvacátého století. Víc zatím říkat nebudu.
Ráno
Dočíst posledních pár stran knihy těsně před spaním, nebo si je nechat k ranní kávě?
'Od letošního roku jsem se rozhodl zapisovat do deníku i věci, o kterých jsem se v něm až dosud rozpakoval zmiňovat.'