newtory diskuze
Vidíte, opäť dobrý príklad, vynikajúca kniha. Vydaná pred 25 rokmi,
https://www.databazeknih.cz/knihy/nedokonceny-kalendar-na-tento-rok-a-vsechny-roky-pristi-55306
beznádejne vypredaná a v antikvariátoch nedostupná:
https://muj-antikvariat.cz/hledani?q=Nedokon%C4%8Den%C3%BD+kalend%C3%A1%C5%99&search_sub=Hledat
Celé je to len o tom, pripomenúť si knihy ktoré "za to stoja" a z nejakého dôvodu nie sú. Aj keď s tými celkom prvými dvoma autormi ktorých som spomenul na začiatku vo vlákne je to o dosť horšie a svojim spôsobom je to podľa mňa "ťažší kaliber".
Ale ja mám na mysli konkrétne knihy, konkrétnych autorov, ktoré už boli niekedy vydané a viac sa na ne "nedostalo". Knihy ktoré ľudia zháňajú, nie masovo (nie je to Kaufland) ale predsa. Knihy ktoré už boli preložené, autorské práva (prekladu aj pôvodného diela) na mnohé z nich sú už "preležané". Jestvuje dopyt, (často horibilné, alebo len nerealistické ceny) ale len minimálna ponuka.
Som realista, nečakám zázraky. Sú to len kvapky, ale aj kvapky vody permanentne dopadajúce na kameň v ňom dokážu vyhĺbiť otvor.
Neverím, že toto vlákno zmení vydavateľské plány, ale ak aj nemôžeme veci zmeniť, môžme o nich minimálne diskutovať a diskusia je tiež začiatok niečoho. Možno len toho, že si uživatelia všimnú niektorých autorov a aj ich knihy a siahnu po nich. Oživí to komentáre, pridá to hodnotenia...ľudia si tie knihy všimnú v knižnici, možno ich budú hľadať v antikvariáte, možno keď si ich prečítajú objavia sa odvolávky na ne v iných diskusiách, možno som optimista a možno... má veľa podôb.
Je to smutné, ale asi je to tak. Orwell postihol dielčie aspekty (napr.techniky cenzúry, alebo manipulovania verejnej mienky) a Huxley zachytil celok, vývojové trendy spoločnosti.
Asi by bolo dobré znova si prečítať Zamjatina, čítal som ho pred cca 25 rokmi a svet sa zatiaľ "posunul", možnože smerom k jeho víziám.
Tak som občas rozmýšľal, prečo je niektorých kníh na "trhu" dostatok (asi dosť subjektívne) iných nie. Je zvláštne, že niektoré neustále vychádzajú v nových vydaniach (aj keď v antikvariátoch sú pomerne dostupné) iné nie.
A tak mi dnes napadlo založiť vlákno, kde by uživatelia DK písali svoje postrehy súvisiace s touto "nerovnováhou" v ponuke a dopyte.
Mne napríklad hneď príde na myseľ Michael de Montaigne a jeho nesmrteľné a nadčasové "Eseje". Kniha ktorá obstála v skúške času je v antikvariátoch (nehovoriac o nových vydaniach) takmer neviditeľná.
Zaujímavé je, že nikdy (teda aspoň pokiaľ viem) nebola vydaná kompletne celá. Vždy vyšiel len výber, otázkou na ktorú nepoznám odpoveď je, či by jej to "uškodilo", alebo naopak prospelo. Mám na mysli niektorých autorov (často neznámych EDDA etc) kedy "zostručnenie" diela zlepší jeho vyhliadky u čitateľov za predpokladu, že neublíži originálu (nemám teraz na mysli tie Disney edície, keď zo zmysluplného celku urobí vydavateľstvo 40 - stranový elaborát pre nečitateľov) ale napríklad Thomasa Maloryho: "Artušova smrt" v originálu asi najbližšom vydaní Joty, má 1.244 strán, ale v Odeonskom vydaní edície Živá díla minulosti (ktorej asi nikto nebude vyčítať nedostatok serióznosti) má "len" 600 strán.
Alebo taký Andrej Platonov, niektoré jeho knihy sa nedajú zohnať vôbec, iné ťažšie až ťažko. Pritom je považovaný za výnimočného spisovateľa v kontexte ruskej/ sovietskej éry.
https://www.databazeknih.cz/vydane-knihy/andrej-platonov-17718
P.S. Toto vlákno by mali primárne čítať vydavatelia a prispievať doň uživatelia DK, alias menšina čitateľská.
AD: Sarah01 (14:24)
Ako povedal jeden niektorými velebený, inými zatracovaný:
"To jsou ty paradoxy."
Je ťažké udržať čistotu diskusie, keď všetko so všetkým súvisí.
Človek myslí v obrazoch a obrazy odrážajú celok.
Milá dáma, testosterón nie je len hormón "milovníka" (aj keď pri sexuálnom násilí by som ten pojem nepoužíval) ale aj hormón ktorého zvýšená hladina má na svedomí sklony k násiliu (odstrašujúci príklad "svalovci" z posilňovní ktorí sa ním dopujú). O vysokej hladine testosterónu a schopnosťou pokojne riešiť rozpory a konflikty by sa dalo rozprávať.
Takže skôr ako o mužských by som hovoril o ľudských kvalitách (tak ako ich vníma civilizovaný svet a nie rýchlokvasené aktivistické teórie).
P.S. Ak si navlečiem latexový oblek a primontujem tri štyri penisy, nechám sa preoperovať na všetkých od prírody "bezzásahových zónach"
a vybehnem na ulicu aby som to všetkým ukázal čo to o mne vypovedá ?
Podľa Vás sa stávam "svobodnou bytostí na Zemi demonstrující všem svou svobodu a radost".
1. Od slova: "původní", odvodené slovo: "původina".
2. To nie je o tom či režisér zachová "zhodu" s pôvodným dielom, ale či zachová "ducha diela", to je to oč tu běží.
3. Paralely ktoré sa dnes používajú sú choré. Porovnávať život izraelských arabov ("najnovšie" Palestíncov) s Židmi počas holokaustu. Porovnávať migráciu testosterónom nabitých Afričanov z nezávislých a minimálne 50 rokov slobodných krajín s utečencami z totalitných režimov je mentálne zlyhanie.
P.S. AD: Eicherik: Co budou ještě chtít?
Všetko čo nemôžu mať, tak ako pes nikdy nedohoní svoj chvost, žiadna odchýlka od štandardu "neošáli přírodu" (hormóny a skalpely sú len potemkinovské rekvizity).
Ak autor pôvodiny počas života zažíval to čo opísal v knihe a potom za to, že to opísal. A rozdelil čitateľov na dva tábory, jeden ktorý opísané spochybňoval a druhý nie a vyústilo to až do fyzična najprv zo strany odporcov a potom zo strany autora...(?)
Tak sa núka otázka: ak režisér zachová ducha pôvodiny ako sa k tomu budú stavať diváci ? (predpokladám, že podobne ako ku knihe)
Mňa to Nezaujíma, ja sa na film teším (teda ak sa možno tešiť na smútok v obraze).
Nakrúca sa aj oveľa kontroverznejší film. Autor knihy čelil obrovskému tlaku zo strany médií aj Poľska. Bol dokonca fyzicky napadaný a nakoniec skončil samovraždou. To čo prežil opísal a neuniesol.
https://nabarveneptace.cz/
https://www.youtube.com/watch?v=6p2KEoLp-ag
A neobjavili sa tie svetielka v tej chvíli keď ste mali krk v krajnej polohe ?
AD: Eicherik
Možno by mala v rubrike "Žebříčky" pribudnúť kolonka: "Nejdelší diskusní vlákno".
Čo ty na to ?
Ja som nečítal v čítačke, len obyčajne v notebooku a pdf-ku, ale aj tak ma to neláka. Mám rád veci "po starom" má to svoje čaro.
Po tejto prvej osobnej skúsenosti s W. Scottom rozmýšľam, aké by bolo prečítať si niektorú inú, ďalšiu knihu od Waltera, aj keď ešte je priskoro.
Nebojte, nenecháme Vás v tom.
Plavíme sa na Jednej knižnej lodi a do prístavu prídeme spolu.
V e-verzii som čítal Pygmaliona a nikdy viac.
Trápi ma, že väčšina starších kníh je dostupná len v slovenských prekladoch a ja som zvyknutý na české, preto pri čítaní trpím, ale nedá sa s tým nič robiť. Ešte rozmýšľam, že skúsim namiesto krajskej, vedeckú knižnicu, tie staré slovenské preklady to je umučení Páně.
To s tým začiatkom a horalmi vnímam dosť podobne a ďalej sa uvidí...
A ešte otec Rose mi dosť lezie na nervy s tými neustálymi latinskými citátmi (ktoré inak mám rád, ale tu mi akosi nesedia).
Vďaka za rebríček.
Ktorá časť sa Vám čítala najlepšie ? Pýtam sa len kvôli časovému odhadu, ako to budeme (možno) stíhať. Aj keď je to subjektívne a každému sa páči niečo iné. Mne osobne sa najviac "vlieklo" prvých 100 strán.