PetrPehe diskuze
Pro milovníky detektivek, série těchto autorů do češtiny přeložily ženy:
Bryndza
Nesser (pouze první série)
Kallentoft
Adler-Olsen
Nesbo
Kepler (jen některé knihy)
Mankell
Enger
Bjork
Rosenfeldt & Hjorth
Jiří Suk - Labyrintem revoluce
https://www.databazeknih.cz/knihy/labyrintem-revoluce-26270
Karel Čapek - Věc Makropulos
Karel Čapek - Válka s mloky
Čapkové - Ze života hmyzu
Rudolf Těsnohlídek - Liška Bystrouška
https://www.databazeknih.cz/knihy/liska-bystrouska-2570
Gaston Leroux - Fantom opery
https://www.databazeknih.cz/knihy/fantom-opery-3528
Možná zvláštní dotaz, ale... musí to nutně být beletrie? Co třeba kniha různých pohledů různých komentátorů na prezidentské volby?
https://www.databazeknih.cz/prehled-knihy/cesky-restart-novy-prezident-nova-era-513969
Anebo nějaká podobná kniha. Splňuje to zadání? Jsou to různé perspektivy? Anebo jen rozdílné úhly pohledu?
https://www.databazeknih.cz/dalsi-vydani/adam-dalgliesh-pachut-smrti-64351
Jsou toto hodiny, nebo ne? Já bych to za hodiny (umělecky ztvárněné) považoval.
Karel Čapek - Život a dílo skladatele Foltýna
Hjorth & Rosenfeldt, Lynn & Jay (Jistě, pane ministře/premiére), Wahlöö & Sjöwallová
Robert Bryndza, Peter May, Michal Viewegh, Josef Škvorecký, Štěpán Kopřiva, Pavel Kosatík
Vlastimil Vondruška - cokoli ze série Letopisy královské komory (odehrává se ve druhé čtvrtině 16. století)
https://www.databazeknih.cz/serie/letopisy-kralovske-komory-1239
Lenka.Vílka a PanPredseda: děkuji za odpovědi, tak nějak jsem si myslel, že to bude možné plnit oběma způsoby, jen jsem se chtěl ujistit, co na to ostatní. Ještě jednou děkuji
To zadání je zavádějící.
Pokud bych to četl bez té závorky (kniha z mého dětství), tak bych si měl znovu přečíst nějakou knihu, kterou jsem v dětství četl. Pokud to budu číst s tou závorkou (kniha od autora z mého dětství), tak to může být klidně i kniha, kterou jsem nikdy nečetl, ale je od autora, od kterého jsem kdysi četl něco jiného.
Jak to vnímáte vy ostatní?
V době koronaviru vystihuje náladu hodně lidí název knihy "Ach jo" od Roberta Fulghuma. Doporučuji, navíc je to příjemné čtení, ostatně to je u Fulghuma pravidlem.
Tak to asi dopadne tak, že tuto výzvu si každý praví podle sebe. Já nadále nejvíce věřím katalogu NCK. Ale asi by to chtělo, aby se k tomu vyjádřil Dan :-)
Hannah2000: Máte pravdu, toto je hlavní smysl Výzvy, dle mého úsudku. Tedy rozšířit nám obzory, najít si knihy, které bychom běžně nečetly a vůbec posílit naši lásku k tištěným knihám.
Vlastně by to mohla splňovat jakákoli kniha z literatury faktu o hudební skupiny z populární hudby, ne?
Je to tak, proto si myslím, že toto bude jeden z jednodušších úkolů ve výzvě. Jen je otázka, co udělat, když se ty údaje neshodují s DK a NKC.
Eicherik: Počet stran se opravdu uvádí podle poslední očíslované stránky, takže kniha s lichým počtem stran NENÍ nesmysl. A platí to i pro tištěné tituly. Věřím, že i takto to bylo ve výzvě zamýšleno.
Hannah2000: viz moje vysvětlení pro uživatele Eicherik. Knihovníci opravdu postupují podle poslední vytištěné stránky. Takže logicky a statisticky vzato by v katalogu Národní knihovny mohla být polovina knih s lichým počtem stran. Že to neodpovídá informacím, co zadávají uživatelé do Databáze knih, je věc jiná.