pobijecmuch diskuze
Kopírovat "úplně všeho" je nereálné. Musíme jenom přihlédnout, že DK má také určitá autorská práva a kopírování čehokoliv z tohoto webu je tak trochu porušení podmínek DK.
Zajímavé, mně to tam nešlo a teď ho také vidím. No nic, kdyby se to opakovalo, tak dám vědět.
Aha, tak druhému to šlo, no aspoň tak.
Bohužel, nejde mně to.
Zkus mně přidat ke knize - Životní styl české mládeže
https://www.databazeknih.cz/knihy/zivotni-styl-ceske-mladeze-362606
dalšího autora - Pavel Tilinger, kterého jsem právě vložil.
Dane, nejdou vložit.
Např. u dnes vložené knihy - Bezflinťáci
https://www.databazeknih.cz/knihy/bezflintaci-362583
patří ještě autorka - Milena Hamerská
https://www.databazeknih.cz/autori/milena-hamerska-110993
a
Jiří Pecháček
https://www.databazeknih.cz/autori/jiri-pechacek-45348
Tak nevložím dalšího autora i když já vkládám novou knihu i když doplňuji již vloženou knihu od jiného uživatele.
Tak dnes nám nejdou přidat ke knize další autoři. Resp. pokud má kniha více autorů, tak tam přidáte jednoho autora, ale další spoluautory tam nevložíte.
Podle mně dost zásadní chyba, protože jsou zde potom vloženi autoři, kteří zůstávají prázdní.
Chci se zeptat zda není nějaký problém u elektronických knih?
Přidám k stávající tištěné knize i eknihu, kterou uložím, ale po opětovném otevření eknihy se mně ukazuje jako tištěná. Tedy nemohu např. přidat další formát.
vladimir3043 - nezlobte se na mně, ale vy neznáte ani podmínky a pravidla DK.
Databáze knih slouží uživatelům jako katalog a přehled knih a bazar je tu pouze něco navíc. Tedy něco jako doplněk. A pokud se vám něco nelíbí, nebo vám to nevyhovuje, tak přece nemusíte zde vaše knihy prodávat.
Každá web má svoje pravidla a každý uživatel by je měl dodržovat.
Já jsem si to asi spletl s knihami do roku 1989.
Jiřina má pravdu, jsou tam pro budoucí knihy dvě kolonky. Ale vlastně je to zbytečné, protože stačí tam hodit jakékoliv budoucí datum a záznam se uloží i bez ISBN, nebo zdroje knihy. Dal bych to ISBN, nebo zdroj podmínkou, jinak by se to nedalo uložit.
vladimir3043 - nevím jaký je rozdíl mezi červenou, nebo modrou obálkou, ale dvě knihy o stejném ISBN zde nevložíš, protože to bude pořád duplicita, která se zde maže. Možná pomoci nějakého grafického softu se dá udělat obrázek, kde jsou vedle sebe obě obálky a potom se to dá ke knize vložit.
Docela mně tvůj příspěvek zaujal, protože vidím, že i u knih existuje cosi jako modrý a červený mauricius.
Odkazy do NK jsem také vždy vložil, ale je fakt, že to bylo něco zkráceného, co by mně uložení knihy neukázalo.
Lenka.Vílka - mně to dělá pořád, že tam odkaz od vydavatele nedám. Píše to - Zadejte správně číslo ISBN.
Dane, dám příklad - teď vložená kniha: Objevte své PROČ Jak najít smysl pro sebe i svůj tým
https://www.databazeknih.cz/knihy/objevte-sve-proc-jak-najit-smysl-pro-sebe-i-svuj-tym-362254
nemá ISBN, vyhledal jsem vydavatele Jan Melvil a tam mají odkaz, že bude vydána:
https://www.melvil.cz/edicni-plan/#objevte-sve-proc
a tento odkaz jsem chtěl vložit do políčka, kde nebylo uvedeno ISBN.
Nešlo to tam dát, systém to odmítl.
Pokud by to tam šlo vložit, pak by to potvrzovalo, že vydavatel opravdu knihu má v plánu a není to nějaký výmysl nedočkavého uživatele. Občas se tu totiž stane, že přijde uživatel, který si vyhledá někde nějakou originální knihu, přeloží si amatérsky název knihy, tipne si českého vydavatele, nechá anglickou obálku i ISBN a šup s tím na DK.
Dal jsem správný odkaz do Melvila.
Navrhuji u knih, které jsou teprve v plánu k vydání a nemají stanovené ISBN, aby byla nutnost prozatímně vložit odkaz odkud vkladatel čerpal informace.
Teď jsem u vložených knih uživatele Richard13 - Tak dobří, že vás nepřehlédnou a Objevte své PROČ Jak najít smysl pro sebe i svůj tým (nemají ISBN, protože jsou v plánu) se snažil místo ISBN dát odkaz (web stránku) na ediční plán vydavatele a nejde to tam uložit - systém mně nadává, že tam mám vložit správné ISBN.
Nutnost odkazu, že kniha opravdu vyjde, by znemožnila některým nedočkavým uživatelům tu vkládat knihy, které zatím nejsou v plánu vydavatelů.
Lenka.Vílka - to přechylování používají jak vydavatelé, tak i prodejci. A některý uživatel to od nich zkopíruje, aniž by nad tím přemýšlel. Ale nedělal bych z toho zase nějaký velký problém. Je tu dost lidí, kteří si toho všimnou a nedělá jim problém to opravit.
Skeeve - ani bych neřekl, že to skončilo. Naposledy to tu bylo předevčírem. Je fakt, že už toho není tolik, ale pořád se to tu objevuje zejména od nováčků, tak i zkušených uživatelů.
Nelíbí se mně, že při vkládání dalšího vydání knihy je v tabulce nastaven původní název knihy podle prvního vydání. Lehce může dojít k záměně např. slovenského názvu s českým a ten kdo rychle spěchá při vkládání, toto může přehlédnout a vloží vlastně knihu s nesprávným názvem.
Viz. příklad - přidávám další vydání Tajná historie (Donna Tartt), ale v tabulce je nastaven slovenský název knihy Tajný príbeh.
Doporučuji ten přednastavený název z původního vydání zrušit.
U knihy - Stratený list
https://www.databazeknih.cz/knihy/strateny-list-360351
při otevření autora - není vidět uvedená kniha.
https://www.databazeknih.cz/autori/jillian-cantor-110198
Dan asi bere překladatele a ilustrátora jako nepovinnou rubriku.
Předtím se kniha i s doplněním překladatele dělala ve třech krocích.